Modern Translations New International VersionI will smash them one against the other, parents and children alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.'" New Living Translation I will smash them against each other, even parents against children, says the LORD. I will not let my pity or mercy or compassion keep me from destroying them.’” English Standard Version And I will dash them one against another, fathers and sons together, declares the LORD. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.’” Berean Study Bible I will smash them against one another, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no mercy or pity or compassion to keep Me from destroying them.’ ” New American Standard Bible Then I will smash them against each other, both the fathers and the sons together,” declares the LORD. “I will not have compassion nor be troubled nor take pity so as to keep from destroying them.”’” NASB 1995 "I will dash them against each other, both the fathers and the sons together," declares the LORD. "I will not show pity nor be sorry nor have compassion so as not to destroy them."'" NASB 1977 “And I will dash them against each other, both the fathers and the sons together,” declares the LORD. “I will not show pity nor be sorry nor have compassion that I should not destroy them.”’” Amplified Bible I will smash them one against another, both the fathers and the sons together,” says the LORD. “I shall destroy them [nothing will restrain Me]; I will not show pity nor be sorry nor have compassion.”’” Christian Standard Bible I will smash them against each other, fathers and sons alike—this is the LORD’s declaration. I will allow no mercy, pity, or compassion to keep me from destroying them.’ ” Holman Christian Standard Bible I will smash them against each other, fathers and sons alike"--this is the LORD's declaration. "I will allow no mercy, pity, or compassion to keep Me from destroying them." Contemporary English Version Then I will smash them against each other like jars. I will have no pity on the young or the old, and they will all be destroyed. I, the LORD, have spoken. Good News Translation Then I will smash them like jars against one another, old and young alike. No pity, compassion, or mercy will stop me from killing them." GOD'S WORD® Translation Then I will smash them like bottles against each other. I will smash parents and children together, declares the LORD. I will have no pity, mercy, or compassion when I destroy them.'" International Standard Version I'll smash them against each other, even fathers against their sons," declares the LORD. "I'll have no pity, mercy, or compassion when I destroy them."'" NET Bible And I will smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. I will not show any pity, mercy, or compassion. Nothing will keep me from destroying them,' says the LORD." Classic Translations King James BibleAnd I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them. New King James Version And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together,” says the LORD. “I will not pity nor spare nor have mercy, but will destroy them.” ’ ” King James 2000 Bible And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them. New Heart English Bible I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the LORD. I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them."'" World English Bible I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says Yahweh: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them. American King James Version And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, said the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them. American Standard Version And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith Jehovah: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them. A Faithful Version And I will smash them one against another, even the fathers and the sons together," says the LORD."I will not pity, nor spare, nor have mercy, to keep them from their destruction." ? " Darby Bible Translation And I will dash them one against another, both the fathers and the sons together, saith Jehovah; I will not pity, nor spare, nor have mercy so as not to destroy them. English Revised Version And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them. Webster's Bible Translation And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them. Early Modern Geneva Bible of 1587And I wil dash them one against another, euen the fathers and the sonnes together, sayeth the Lord: I will not spare, I will not pitie nor haue compassion, but destroy them. Bishops' Bible of 1568 And I wyll set them one agaynst another, yea the fathers against the sonnes, saith the Lorde: I wyll not pardon them, I wyll not spare them, nor haue pitie vpon them: but destroy them. Coverdale Bible of 1535 And I will shute them one agaynst another, yee ye fathers agaynst the sonnes, saieth the LORDE. I wil not pardon them, I wil not spare them, ner haue pitie vpon them: but destroye them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd have dashed them against one another, "" And the fathers and the sons together,” "" A declaration of YHWH, "" “I do not pity, nor spare, nor do I have mercy, "" So as not to destroy them.” Young's Literal Translation And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them. Smith's Literal Translation And I dashed them in pieces, a man against his brother, and the fathers and the sons together, says Jehovah. I will not pity, and I will not spare, and I will not compassionate from destroying them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will scatter them every man from his brother, and fathers and sons in like manner, saith the Lord: I will not spare, and I will not pardon: nor will I have mercy, but to destroy them. Catholic Public Domain Version And I will scatter them, a man from his brother, and fathers and sons similarly, says the Lord. I will not spare them, and I will not pardon them, and I will not take pity, so as not to destroy them.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall scatter them, each man, from the presence of his brother, and the fathers and children together, says LORD JEHOVAH. I shall show no compassion and I shall show no pity, and I shall not spare to destroy them Lamsa Bible And I will scatter them and separate them every man from his brother, even fathers and their children together, says the LORD; I will not pity, nor have mercy, nor spare, but destroy them. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD; I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them. Brenton Septuagint Translation And I will scatter them a man and his brother, and their fathers and their sons together: I will not have compassion, saith the Lord, and I will not spare, neither will I pity to save them from destruction. |