Modern Translations New International VersionBut if any nation does not listen, I will completely uproot and destroy it," declares the LORD. New Living Translation But any nation who refuses to obey me will be uprooted and destroyed. I, the LORD, have spoken!” English Standard Version But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, declares the LORD.” Berean Study Bible But if they will not obey, then I will uproot that nation; I will uproot it and destroy it, declares the LORD.” New American Standard Bible But if they do not listen, then I will drive out that nation, drive it out and destroy it,” declares the LORD. NASB 1995 "But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it," declares the LORD. NASB 1977 “But if they will not listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” declares the LORD. Amplified Bible But if [any nation] will not listen and obey, I will [completely] uproot and destroy that nation, says the LORD.” Christian Standard Bible However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation.” This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation." This is the LORD's declaration. Contemporary English Version However, if they don't listen to me, I will uproot them from their lands and completely destroy them. I, the LORD, have spoken. Good News Translation But if any nation will not obey, then I will completely uproot it and destroy it. I, the LORD, have spoken." GOD'S WORD® Translation But suppose they don't listen. Then I will uproot that nation and destroy it," declares the LORD. International Standard Version But if they don't listen, then I'll completely uproot that nation and destroy it," declares the LORD. NET Bible But I will completely uproot and destroy any of those nations that will not pay heed,'" says the LORD. Classic Translations King James BibleBut if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD. New King James Version But if they do not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation,” says the LORD. King James 2000 Bible But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says the LORD. New Heart English Bible But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it,'" says the LORD. World English Bible But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. American King James Version But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, said the LORD. American Standard Version But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah. A Faithful Version But if they will not obey, I will utterly uproot and destroy that nation," says the LORD. Darby Bible Translation And if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith Jehovah. English Revised Version But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith the LORD. Webster's Bible Translation But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587But if they will not obey, then will I vtterly plucke vp, and destroy that nation, sayeth the Lord. Bishops' Bible of 1568 But yf they wyll not obey, then wyll I roote out the same folke, and destroy them, saith the Lorde. Coverdale Bible of 1535 But yf they wil not obeye, the will I rote out the same folke, and destroye them, saieth the LORDE, Literal Translations Literal Standard VersionAnd if they do not listen, "" Then I have plucked up that nation, "" Plucking up and destroying,” "" A declaration of YHWH! Young's Literal Translation And if they do not hearken, Then I have plucked up that nation, Plucking up and destroying, An affirmation of Jehovah!' Smith's Literal Translation And if they will not hear, tearing up and destroying, I tore up that nation, says Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if they will not hear, I will utterly pluck out and destroy that nation, saith the Lord. Catholic Public Domain Version But if they will not listen, I will uproot that nation unto utter destruction and perdition, says the Lord.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if they will not listen, I shall uproot this people to uproot and to destroy, says LORD JEHOVAH Lamsa Bible But if they will not obey, then I will utterly pluck up and destroy this people, says the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917But if they will not hearken, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith the LORD. Brenton Septuagint Translation But if they will not return, then will I cut off that nation with utter ruin and destruction. |