Isaiah 62:9
Modern Translations
New International Version
but those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary."

New Living Translation
You raised the grain, and you will eat it, praising the LORD. Within the courtyards of the Temple, you yourselves will drink the wine you have pressed.”

English Standard Version
but those who garner it shall eat it and praise the LORD, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary.”

Berean Study Bible
For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.”

New American Standard Bible
But those who harvest it will eat it and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courtyards of My sanctuary.

NASB 1995
But those who garner it will eat it and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.

NASB 1977
But those who garner it will eat it, and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.

Amplified Bible
But they who have harvested it will eat it and praise the LORD, And they who have gathered it will drink it [at the feasts celebrated] in the courtyards of My sanctuary.

Christian Standard Bible
For those who gather grain will eat it and praise the LORD, and those who harvest the grapes will drink the wine in my holy courts.

Holman Christian Standard Bible
For those who gather grain will eat it and praise the LORD, and those who harvest the grapes will drink the wine in My holy courts.

Contemporary English Version
As surely as you harvest your grain and grapes, you will eat your bread with thankful hearts, and you will drink your wine in my temple."

Good News Translation
But you that planted and harvested the grain Will eat the bread and praise the LORD. You that tended and gathered the grapes Will drink the wine in the courts of my Temple."

GOD'S WORD® Translation
Those who harvest grain will eat it and praise the LORD. Those who gather grapes will drink wine in my holy courtyards.

International Standard Version
but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,' says your God."

NET Bible
But those who harvest the grain will eat it, and will praise the LORD. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary."
Classic Translations
King James Bible
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

New King James Version
But those who have gathered it shall eat it, And praise the LORD; Those who have brought it together shall drink it in My holy courts.”

King James 2000 Bible
But they that have gathered it shall eat it and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

New Heart English Bible
but those who have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary."

World English Bible
but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary."

American King James Version
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

American Standard Version
but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.

A Faithful Version
But those who have gathered it shall eat it and praise the LORD; and they who collected it shall drink it in My holy courts."

Darby Bible Translation
for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.

English Revised Version
but they that have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.

Webster's Bible Translation
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have collected it shall drink it in the courts of my holiness.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But they that haue gathered it, shall eate it, and prayse the Lorde, and the gatherers thereof shal drinke it in the courtes of my Sanctuarie.

Bishops' Bible of 1568
But they that haue gathered in the corne, shall eate it, and geue thankes to the Lorde: and they that haue borne in the vine, shall drinke it in the court of my sanctuarie.

Coverdale Bible of 1535
But they that haue gathered in the corne, shal eate it, & geue thankes to the LORDE: & they that haue borne in the wyne, shall drynke it in the court of my Sanctuary.
Literal Translations
Literal Standard Version
For those gathering it eat it, and have praised YHWH, "" And those collecting it drink it in My holy courts.”

Young's Literal Translation
For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.'

Smith's Literal Translation
For they gathering it shall eat it, and praise Jehovah; and they collecting it shall drink it in the enclosures of my holy place.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For they that gather it, shall eat it, and shall praise the Lord: and they that bring it together, shall drink it in my holy courts.

Catholic Public Domain Version
For those who gather it will eat it, and they will praise the Lord. And those who bring it together will drink it in my holy courts.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
But its gatherers shall eat it and they shall praise LORD JEHOVAH, and its gatherers shall drink it in my holy courts

Lamsa Bible
But those who have gathered it shall eat it and praise the LORD; and those who have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But they that have garnered it shall eat it, And praise the LORD, And they that have gathered it shall drink it In the courts of My sanctuary.

Brenton Septuagint Translation
But they that have gathered them shall eat them, and they shall praise the Lord; and they that have gathered the grapes shall drink thereof in my holy courts.
















Isaiah 62:8
Top of Page
Top of Page