Isaiah 57:18
Modern Translations
New International Version
I have seen their ways, but I will heal them; I will guide them and restore comfort to Israel's mourners,

New Living Translation
I have seen what they do, but I will heal them anyway! I will lead them. I will comfort those who mourn,

English Standard Version
I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,

Berean Study Bible
I have seen his ways, but I will heal him; I will guide him and restore comfort to him and his mourners,

New American Standard Bible
“I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,

NASB 1995
"I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,

NASB 1977
“I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,

Amplified Bible
“I have seen his [willful] ways, but I will heal him; I will lead him [also] and will restore comfort to him and to those who mourn for him,

Christian Standard Bible
I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,

Holman Christian Standard Bible
I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,

Contemporary English Version
I know what you are like! But I will heal you, lead you, and give you comfort, until those who are mourning

Good News Translation
"I have seen how they acted, but I will heal them. I will lead them and help them, and I will comfort those who mourn.

GOD'S WORD® Translation
I've seen their [sinful] ways, but I'll heal them. I'll guide them and give them rest. I'll comfort them and their mourners.

International Standard Version
I've seen his ways, yet I will heal him, and restore for him comfort to him and for those who mourn for him

NET Bible
I have seen their behavior, but I will heal them and give them rest, and I will once again console those who mourn.
Classic Translations
King James Bible
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

New King James Version
I have seen his ways, and will heal him; I will also lead him, And restore comforts to him And to his mourners.

King James 2000 Bible
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

New Heart English Bible
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

World English Bible
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

American King James Version
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

American Standard Version
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

A Faithful Version
I have seen his ways, and will heal him. I will also lead him, and restore comfort to him and to his mourners.

Darby Bible Translation
I have seen his ways, and will heal him; and I will lead him, and will restore comforts unto him and to those of his that mourn.

English Revised Version
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Webster's Bible Translation
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I haue seene his wayes, and wil heale him: I wil leade him also, & restore comfort vnto him, and to those that lament him.

Bishops' Bible of 1568
I haue seene his wayes, and I heale hym, I leade him, and restore to hym comfort, and to those that were sorie for hym.

Coverdale Bible of 1535
But yf I maye se his right waye agayne, I make him whole, I lede him, and restore him vnto them whom he maketh ioyful, & that were sory for him.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have seen his ways, and I heal him, indeed, I lead him, "" And repay comforts to him and to his mourning ones.

Young's Literal Translation
His ways I have seen, and I heal him, yea, I lead him, And recompense comforts to him and to his mourning ones.

Smith's Literal Translation
I saw his ways, and I will heal him: and I will lead him and I will restore comforts to him, and to his mourners.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I saw his ways, and I healed him, and brought him back, and restored comforts to him, and to them that mourn for him.

Catholic Public Domain Version
I saw his ways, and I healed him, and I led him back again, and I restored consolations to him and to those who mourn for him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Her ways I have seen, and I have healed her, and I have comforted her, and I have paid comfort to her and to her mourners

Lamsa Bible
I have seen her ways, and I have healed her and have comforted her, and I have given comfort to her and to her mourners.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I have seen his ways, and will heal him; I will lead him also, and requite with comforts him and his mourners.

Brenton Septuagint Translation
I have seen his ways, and healed him, and comforted him, and given him true comfort;
















Isaiah 57:17
Top of Page
Top of Page