Modern Translations New International VersionTherefore hear this, you afflicted one, made drunk, but not with wine. New Living Translation But now listen to this, you afflicted ones who sit in a drunken stupor, though not from drinking wine. English Standard Version Therefore hear this, you who are afflicted, who are drunk, but not with wine: Berean Study Bible Therefore now hear this, you afflicted one, drunken, but not with wine. New American Standard Bible Therefore, listen to this, you afflicted, Who are drunk, but not with wine: NASB 1995 Therefore, please hear this, you afflicted, Who are drunk, but not with wine: NASB 1977 Therefore, please hear this, you afflicted, Who are drunk, but not with wine: Amplified Bible Therefore, now hear this, you who are afflicted, Who are drunk, but not with wine [but overwhelmed by the wrath of God]. Christian Standard Bible So listen to this, suffering and drunken one—but not with wine. Holman Christian Standard Bible So listen to this, afflicted and drunken one--but not with wine. Contemporary English Version You are in trouble and drunk, but not from wine. So pay close attention Good News Translation You suffering people of Jerusalem, you that stagger as though you were drunk, GOD'S WORD® Translation Listen to this, you humble people who are drunk but not from wine. International Standard Version Now listen to this, you afflicted one, made drunk, but not with wine: NET Bible So listen to this, oppressed one, who is drunk, but not from wine! Classic Translations King James BibleTherefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine: New King James Version Therefore please hear this, you afflicted, And drunk but not with wine. King James 2000 Bible Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine: New Heart English Bible Therefore hear now this, you afflicted, and drunk, but not with wine: World English Bible Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine: American King James Version Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine: American Standard Version Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine: A Faithful Version Therefore now hear this, afflicted one, and drunken, but not with wine. Darby Bible Translation Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine: English Revised Version Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine: Webster's Bible Translation Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine: Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore heare nowe this, thou miserable and drunken, but not with wine. Bishops' Bible of 1568 And therfore thou miserable and drunken (howbeit not with wine) heare this: Coverdale Bible of 1535 And therfore thou miserable & dronke (howbe it not wt wyne) Heare this: Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, please hear this, "" O afflicted and drunken one, and not with wine, Young's Literal Translation Therefore, hear, I pray thee, this, O afflicted and drunken one, and not with wine, Smith's Literal Translation For this, bear now this, thou afflicted and drunken, and not from wine: Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore hear this, thou poor little one, and thou that art drunk but no with wine. Catholic Public Domain Version Therefore, listen to this, O poor little ones, and you who have been inebriated, but not by wine. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, hear these things, afflicted ones who are drunk, not from wine Lamsa Bible Therefore hear now this, O you afflicted and drunken, but not with wine; OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore hear now this, thou afflicted, And drunken, but not with wine; Brenton Septuagint Translation Therefore hear, thou afflicted one, and drunken, but not with wine; |