Modern Translations New International Versionlook to Abraham, your father, and to Sarah, who gave you birth. When I called him he was only one man, and I blessed him and made him many. New Living Translation Yes, think about Abraham, your ancestor, and Sarah, who gave birth to your nation. Abraham was only one man when I called him. But when I blessed him, he became a great nation.” English Standard Version Look to Abraham your father and to Sarah who bore you; for he was but one when I called him, that I might bless him and multiply him. Berean Study Bible Look to Abraham your father, and to Sarah who gave you birth. When I called him, he was but one; then I blessed him and multiplied him. New American Standard Bible “Look to Abraham your father And to Sarah who gave birth to you in pain; When he was only one I called him, Then I blessed him and multiplied him.” NASB 1995 "Look to Abraham your father And to Sarah who gave birth to you in pain; When he was but one I called him, Then I blessed him and multiplied him." NASB 1977 “Look to Abraham your father, And to Sarah who gave birth to you in pain; When he was one I called him, Then I blessed him and multiplied him.” Amplified Bible “Look to Abraham your father And to Sarah who gave birth to you in pain; For I called him when he was but one, Then I blessed him and made him many.” Christian Standard Bible Look to Abraham your father, and to Sarah who gave birth to you. When I called him, he was only one; I blessed him and made him many. Holman Christian Standard Bible Look to Abraham your father, and to Sarah who gave birth to you in pain. When I called him, he was only one; I blessed him and made him many. Contemporary English Version God chose Abraham and Sarah to be your ancestors. The LORD blessed Abraham, and from that one man came many descendants. Good News Translation Think of your ancestor, Abraham, and of Sarah, from whom you are descended. When I called Abraham, he was childless, but I blessed him and gave him children; I made his descendants numerous. GOD'S WORD® Translation Look to Abraham, your ancestor, and to Sarah, from whom you are descended. When I called Abraham, he was childless. I blessed him and gave him many descendants. International Standard Version Look to Abraham your father, and to Sarah who gave you birth. For when he was only one person I called him, but I made him fruitful and made him many. NET Bible Look at Abraham, your father, and Sarah, who gave you birth. When I summoned him, he was a lone individual, but I blessed him and gave him numerous descendants. Classic Translations King James BibleLook unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. New King James Version Look to Abraham your father, And to Sarah who bore you; For I called him alone, And blessed him and increased him.” King James 2000 Bible Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bore you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. New Heart English Bible Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you; for when he was but one I called him, and I blessed him, and made him many. World English Bible Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you; for when he was but one I called him, and I blessed him, and made him many. American King James Version Look to Abraham your father, and to Sarah that bore you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. American Standard Version Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you; for when he was but one I called him, and I blessed him, and made him many. A Faithful Version Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you; for I called him alone, and blessed him, and made him many." Darby Bible Translation Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bore you; for I called him when he was alone, and blessed him, and multiplied him. English Revised Version Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for when he was but one I called him, and I blessed him, and made him many. Webster's Bible Translation Look to Abraham your father, and to Sarah that bore you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. Early Modern Geneva Bible of 1587Consider Abraham your father, and Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. Bishops' Bible of 1568 Consider Abraham your father, and Sara that bare you, how that I called hym alone, and blessed hym, and encreased hym. Coverdale Bible of 1535 Considre Abraham youre father, & Sara that bare you: how that I called him alone, prospered him wel, & encreased him: Literal Translations Literal Standard VersionLook attentively to your father Abraham, "" And to Sarah—she brings you forth, "" For—one—I have called him, "" And I bless him, and multiply him.” Young's Literal Translation Look attentively unto Abraham your father, And unto Sarah -- she bringeth you forth, For -- one -- I have called him, And I bless him, and multiply him. Smith's Literal Translation Look to Abraham your father, and to Sarah bringing you forth: for one I called him, and I will bless him, and I will increase him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLook unto Abraham your father, and to Sara that bore you: for I called him alone, and blessed him, and multiplied him. Catholic Public Domain Version Pay attention to Abraham, your father, and to Sarah, who bore you. For I called him alone, and I blessed him, and I multiplied him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGaze to Abraham your Father and to Sara who conceived you, for he was alone and I called him and I blessed him and I increased him Lamsa Bible Look to Abraham your father, and to Sarah who conceived you; for he was alone, and I called him and blessed him and multiplied him. OT Translations JPS Tanakh 1917Look unto Abraham your father, And unto Sarah that bore you; For when he was but one I called him, And I blessed him, and made him many. Brenton Septuagint Translation Look to Abraam your father, and to Sarrha that bore you: for he was alone when I called him, and blessed him, and loved him, and multiplied him. |