Modern Translations New International VersionFor my own name's sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to destroy you completely. New Living Translation Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out. English Standard Version “For my name’s sake I defer my anger; for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off. Berean Study Bible For the sake of My name I will delay My wrath; for the sake of My praise I will restrain it, so that you will not be cut off. New American Standard Bible “For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off. NASB 1995 "For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off. NASB 1977 “For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off. Amplified Bible “For the sake of My Name I refrain from My wrath, And for My praise I restrain Myself from you, So that I do not cut you off. Christian Standard Bible I will delay my anger for the sake of my name, and I will restrain myself for your benefit and for my praise, so that you will not be destroyed. Holman Christian Standard Bible I will delay My anger for the honor of My name, and I will restrain Myself for your benefit and for My praise, so that you will not be destroyed. Contemporary English Version I, the LORD, am true to myself; I will be praised for not punishing and destroying you. Good News Translation "In order that people will praise my name, I am holding my anger in check; I am keeping it back and will not destroy you. GOD'S WORD® Translation For my name's sake I'll be patient. For my glory's sake I'll hold my anger back from you, rather than destroy you. International Standard Version I defer my anger for my name's sake, and as my first act I'm restraining it for you, so as not to cut you off. NET Bible For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you. Classic Translations King James BibleFor my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. New King James Version “For My name’s sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off. King James 2000 Bible For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I restrain it for you, that I cut you not off. New Heart English Bible For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off. World English Bible For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off. American King James Version For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I cut you not off. American Standard Version For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. A Faithful Version For My name's sake I will put off My anger, and for My praise I will hold it back for your sake, that I do not cut you off. Darby Bible Translation For my name's sake I will defer mine anger, and [for] my praise will I refrain as to thee, that I cut thee not off. English Revised Version For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. Webster's Bible Translation For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. Early Modern Geneva Bible of 1587For my Names sake will I defer my wrath, and for my praise will I refraine it from thee, that I cut thee not off. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelesse, for my names sake I wyll withdrawe my wrath, and for my honours sake I will patiently forbeare thee, that I do not roote thee out. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles for my names sake, I haue withdrawen my wrath, and for myne honours sake I haue ouersene the, so that I haue not rooted the out. Literal Translations Literal Standard VersionI defer My anger for My Name’s sake, "" And [for] My praise I restrain for you, "" So as not to cut you off. Young's Literal Translation For My name's sake I defer Mine anger, And My praise I restrain for thee, So as not to cut thee off. Smith's Literal Translation For sake of my name I will delay Mine anger; I will be muzzled towards thee, not cutting thee of. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor my name's sake I will remove my wrath far off: and for my praise I will bridle thee, lest thou shouldst perish. Catholic Public Domain Version For the sake of my name, I will take the face of my fury far away. And for the sake of my praise, I will bridle you, lest you perish. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of my name I shall soften my anger, and my glory I shall keep for you and I shall not destroy you Lamsa Bible For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I keep you, and I will not destroy you. OT Translations JPS Tanakh 1917For My name's sake will I defer Mine anger, And for My praise will I refrain for thee, that I cut thee not off. Brenton Septuagint Translation For mine own sake will I shew thee my wrath, and will bring before thee my glorious acts, that I may not utterly destroy thee. |