Modern Translations New International VersionSince you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life. New Living Translation Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me. You are honored, and I love you. English Standard Version Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life. Berean Study Bible Because you are precious and honored in My sight, and because I love you, I will give men in exchange for you and nations in place of your life. New American Standard Bible “Since you are precious in My sight, Since you are honored and I love you, I will give other people in your place and other nations in exchange for your life. NASB 1995 "Since you are precious in My sight, Since you are honored and I love you, I will give other men in your place and other peoples in exchange for your life. NASB 1977 “Since you are precious in My sight, Since you are honored and I love you, I will give other men in your place and other peoples in exchange for your life. Amplified Bible “Because you are precious in My sight, You are honored and I love you, I will give other men in return for you and other peoples in exchange for your life. Christian Standard Bible Because you are precious in my sight and honored, and I love you, I will give people in exchange for you and nations instead of your life. Holman Christian Standard Bible Because you are precious in My sight and honored, and I love you, I will give people in exchange for you and nations instead of your life. Contemporary English Version To me, you are very dear, and I love you. That's why I gave up nations and people to rescue you. Good News Translation I will give up whole nations to save your life, because you are precious to me and because I love you and give you honor. GOD'S WORD® Translation Since you are precious to me, you are honored and I love you. I will exchange others for you. Nations will be the price I pay for your life. International Standard Version Since you're precious in my sight and honored, and because I love you, I'm giving up people in your place, and nations in exchange for your life." NET Bible Since you are precious and special in my sight, and I love you, I will hand over people in place of you, nations in place of your life. Classic Translations King James BibleSince thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. New King James Version Since you were precious in My sight, You have been honored, And I have loved you; Therefore I will give men for you, And people for your life. King James 2000 Bible Since you were precious in my sight, you have been honorable, and I have loved you: therefore will I give men for you, and people for your life. New Heart English Bible Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life. World English Bible Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life. American King James Version Since you were precious in my sight, you have been honorable, and I have loved you: therefore will I give men for you, and people for your life. American Standard Version Since thou hast been precious in my sight, and honorable, and I have loved thee; therefore will I give men in thy stead, and peoples instead of thy life. A Faithful Version Since you are precious in My sight, you have been honored, and I have loved you; therefore I will give men for you, and people for your life. Darby Bible Translation Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life. English Revised Version Since thou hast been precious in my sight, and honourable, and I have loved thee; therefore will I give men for thee, and peoples for thy life. Webster's Bible Translation Since thou hast been precious in my sight, thou hast been honorable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. Early Modern Geneva Bible of 1587Because thou wast precious in my sight, and thou wast honourable, and I loued thee, therefore will I giue man for thee, and people for thy sake. Bishops' Bible of 1568 Because thou wast deare in my sight, and because I set by thee and loued thee: I wyl geue ouer all men for thee, and deliuer vp all people for thy sake. Coverdale Bible of 1535 because thou wast deare in my sight, and because I set by the, and loued the. I pilled all men for the, and delyuered vp all people for thy sake, Literal Translations Literal Standard VersionSince you were precious in My eyes, "" You were honored, and I have loved you, "" And I appoint men in your stead, "" And peoples instead of your life. Young's Literal Translation Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life. Smith's Literal Translation From that thou wert precious in mine eyes, thou wert honored, and I loved thee: and I will give man instead of thee, and peoples instead of thy soul. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSince thou becamest honourable in my eyes, thou art glorious: I have loved thee, and I will give men for thee, and people for thy life. Catholic Public Domain Version Since then, you have become honorable in my eyes, and glorious. I have loved you, and I will present men on behalf of you, and people on behalf of your life. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou are one who is precious in my eyes! You are glorious and I have loved you! I have given men in exchange for you, and peoples in exchange for your life! Lamsa Bible Because you are precious in my sight, you have been honorable and I have loved you; therefore I have given men for your sake and nations for your life. OT Translations JPS Tanakh 1917Since thou art precious in My sight, and honourable, And I have loved thee; Therefore will I give men for thee, And peoples for thy life. Brenton Septuagint Translation Since thou becamest precious in my sight, thou hast become glorious, and I have loved thee: and I will give men for thee, and princes for thy life. |