Isaiah 41:17
Modern Translations
New International Version
"The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I the LORD will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.

New Living Translation
“When the poor and needy search for water and there is none, and their tongues are parched from thirst, then I, the LORD, will answer them. I, the God of Israel, will never abandon them.

English Standard Version
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue is parched with thirst, I the LORD will answer them; I the God of Israel will not forsake them.

Berean Study Bible
The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.

New American Standard Bible
“The poor and needy are seeking water, but there is none, And their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them Myself; As the God of Israel I will not abandon them.

NASB 1995
"The afflicted and needy are seeking water, but there is none, And their tongue is parched with thirst; I, the LORD, will answer them Myself, As the God of Israel I will not forsake them.

NASB 1977
“The afflicted and needy are seeking water, but there is none, And their tongue is parched with thirst; I, the LORD, will answer them Myself, As the God of Israel I will not forsake them.

Amplified Bible
“The poor and needy are seeking water, but there is none; Their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them Myself; I, the God of Israel, will not neglect them.

Christian Standard Bible
The poor and the needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I will answer them. I am the LORD, the God of Israel. I will not abandon them.

Holman Christian Standard Bible
The poor and the needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, Yahweh, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.

Contemporary English Version
When the poor and needy are dying of thirst and cannot find water, I, the LORD God of Israel, will come to their rescue. I won't forget them.

Good News Translation
"When my people in their need look for water, when their throats are dry with thirst, then I, the LORD, will answer their prayer; I, the God of Israel, will never abandon them.

GOD'S WORD® Translation
"The poor and needy are looking for water, but there is none. Their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them. I, the God of Israel, will not abandon them.

International Standard Version
"As for the poor, the needy, those seeking water— when there is none and their tongues are parched from thirst— I, the LORD, will answer them. I, the God of Israel, won't abandon them.

NET Bible
The oppressed and the poor look for water, but there is none; their tongues are parched from thirst. I, the LORD, will respond to their prayers; I, the God of Israel, will not abandon them.
Classic Translations
King James Bible
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

New King James Version
“The poor and needy seek water, but there is none, Their tongues fail for thirst. I, the LORD, will hear them; I, the God of Israel, will not forsake them.

King James 2000 Bible
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongues fail for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

New Heart English Bible
The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, the LORD, will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them.

World English Bible
The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, Yahweh, will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them.

American King James Version
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

American Standard Version
The poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst; I, Jehovah, will answer them, I, the God of Israel, will not forsake them.

A Faithful Version
The poor and needy seek water, and there is none; their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not leave them.

Darby Bible Translation
The afflicted and the needy seek water, and there is none; their tongue faileth for thirst: I, Jehovah, will answer them, [I], the God of Israel, will not forsake them.

English Revised Version
The poor and needy seek water and there is none, and their tongue faileth for thirst; I the LORD will answer them, I the God of Israel will not forsake them.

Webster's Bible Translation
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When the poore and the needy seeke water, & there is none (their tongue faileth for thirst: I the Lorde will heare them: I the God of Israel will not forsake them)

Bishops' Bible of 1568
When the thirstie and poore seeke water and finde none, and when their tongue is drye of thirst, I geue it them saith the Lorde, I the God of Israel forsake them not.

Coverdale Bible of 1535
When the thurstie and poore seke water & fynde none, & when their tunge is drie of thurst: I geue it them, saieth the LORDE. I the God of Israel forsake them not.
Literal Translations
Literal Standard Version
The poor and the needy are seeking water, "" And there is none, "" Their tongue has failed with thirst, "" I, YHWH, answer them, "" The God of Israel—I do not forsake them.

Young's Literal Translation
The poor and the needy are seeking water, And there is none, Their tongue with thirst hath failed, I, Jehovah do answer them, The God of Israel -- I forsake them not.

Smith's Literal Translation
The poor and the needy seeking water, and none; their tongue failing in thirst, I Jehovah will answer them; the God of Israel, I will not forsake them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The needy and the poor seek for waters, and there are none: their tongue hath been dry with thirst. I the Lord will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

Catholic Public Domain Version
The indigent and the poor are seeking water, but there is none. Their tongue has been dried up by thirst. I, the Lord, will heed them. I, the God of Israel, will not abandon them.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The poor and the afflicted seek waters and there is nothing, and their tongue has dried up in thirst. I AM LORD JEHOVAH. I The God of Israel shall answer them, and I shall not forsake them

Lamsa Bible
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue is dried with thirst, I the LORD will answer them, I the God of Israel will not forsake them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The poor and needy seek water and there is none, And their tongue faileth for thirst; I the LORD will answer them, I the God of Israel will not forsake them.

Brenton Septuagint Translation
And the poor and the needy shall exult; for when they shall seek water, and there shall be none, and their tongue is parched with thirst, I the Lord God, I the God of Israel will hear, and will not forsake them:
















Isaiah 41:16
Top of Page
Top of Page