Modern Translations New International VersionIn that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel. New Living Translation But in that day, the branch of the LORD will be beautiful and glorious; the fruit of the land will be the pride and glory of all who survive in Israel. English Standard Version In that day the branch of the LORD shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and honor of the survivors of Israel. Berean Study Bible On that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel’s survivors. New American Standard Bible On that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the beauty of the survivors of Israel. NASB 1995 In that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the adornment of the survivors of Israel. NASB 1977 In that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the adornment of the survivors of Israel. Amplified Bible In that day the Branch of the LORD will be splendid and glorious, and the fruit of the land will be excellent and lovely to those of Israel who have survived. Christian Standard Bible On that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel’s survivors. Holman Christian Standard Bible On that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel's survivors. Contemporary English Version The time is coming when the LORD will make his land fruitful and glorious again, and the people of Israel who survive will take great pride in what the land produces. Good News Translation The time is coming when the LORD will make every plant and tree in the land grow large and beautiful. All the people of Israel who survive will take delight and pride in the crops that the land produces. GOD'S WORD® Translation When that day comes, the branch of the LORD will be beautiful and wonderful. The fruit of the land will be the pride and joy of Israel's survivors. International Standard Version "At that time, the LORD's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors of Israel and Judah. NET Bible At that time the crops given by the LORD will bring admiration and honor; the produce of the land will be a source of pride and delight to those who remain in Israel. Classic Translations King James BibleIn that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. New King James Version In that day the Branch of the LORD shall be beautiful and glorious; And the fruit of the earth shall be excellent and appealing For those of Israel who have escaped. King James 2000 Bible In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and splendid for them that have escaped of Israel. New Heart English Bible It will happen, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, even everyone who is written among the living in Jerusalem; World English Bible In that day, Yahweh's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel. American King James Version In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. American Standard Version In that day shall the branch of Jehovah be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. A Faithful Version In that day shall the Branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth excellent and comely for those who are the survivors of Israel. Darby Bible Translation In that day there shall be a sprout of Jehovah for beauty and glory, and the fruit of the earth for excellency and for ornament for those that are escaped of Israel. English Revised Version In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. Webster's Bible Translation In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that have escaped of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587In that day shall the budde of the Lorde bee beautifull and glorious, and the fruite of the earth shalbe excellent and pleasant for them that are escaped of Israel. Bishops' Bible of 1568 In that day shall the budde of the Lorde be beautifull and glorious, and the fruite of the earth shalbe excellent and pleasaunt, for them that are escaped of Israel. Coverdale Bible of 1535 After that tyme shal the braunch of ye LORDE be beutiful and mightie, and ye frute of the earth shalbe fayre and pleasaunt for those Israelites that shall springe therof. Literal Translations Literal Standard VersionIn that day is the Shoot of YHWH for desire and for glory, "" And the fruit of the earth "" For excellence and for beauty to the escaped of Israel. Young's Literal Translation In that day is the Shoot of Jehovah for desire and for honour, And the fruit of the earth For excellence and for beauty to the escaped of Israel. Smith's Literal Translation In that day shall the springing up of Jehovah be for beauty and for glory, and the fruit of the earth for majesty and for ornament, for the escaping of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn that day the bud of the Lord shall be in magnificence and glory, and the fruit of the earth shall be high, and a great joy to them that shall have escaped of Israel. Catholic Public Domain Version In that day, the seedling of the Lord will have magnificence and glory, and the fruit of the earth will be greatly-esteemed and a source of joy to those who will have been saved out of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn that day shall be the dawning of LORD JEHOVAH for praise and for honor and the fruit of the Earth, for magnificence and for praise, for anything that is left of Israel Lamsa Bible In that day shall the glory and honor of the LORD shine forth, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for the remnant of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917In that day shall the growth of the LORD be beautiful and glorious, And the fruit of the land excellent and comely For them that are escaped of Israel. Brenton Septuagint Translation And in that day God shall shine gloriously in counsel on the earth, to exalt and glorify the remnant of Israel. |