Modern Translations New International VersionEach one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land. New Living Translation Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a parched land. English Standard Version Each will be like a hiding place from the wind, a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land. Berean Study Bible Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land. New American Standard Bible Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in an exhausted land. NASB 1995 Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in a parched land. NASB 1977 And each will be like a refuge from the wind, And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in a parched land. Amplified Bible Each [one of them] will be like a hiding place from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry land, Like the shade of a huge rock in a parched and weary land [to those who turn to them]. Christian Standard Bible Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like flowing streams in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land. Holman Christian Standard Bible Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like streams of water in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land. Contemporary English Version They will be a place of safety from stormy winds, a stream in the desert, and a rock that gives shade from the heat of the sun. Good News Translation Each of them will be like a shelter from the wind and a place to hide from storms. They will be like streams flowing in a desert, like the shadow of a giant rock in a barren land. GOD'S WORD® Translation Then each ruler will be like a shelter from the wind and a hiding place from the rain. They will be like streams on parched ground and the shade of a large rock in a weary land. International Standard Version Each one will be like a shelter from the wind and a hiding place from storms, like streams of water in the desert, in the shadow of a great rock in an exhausted land. NET Bible Each of them will be like a shelter from the wind and a refuge from a rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parched land. Classic Translations King James BibleAnd a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land. New King James Version A man will be as a hiding place from the wind, And a cover from the tempest, As rivers of water in a dry place, As the shadow of a great rock in a weary land. King James 2000 Bible And a man shall be as a hiding place from the wind, and a refuge from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land. New Heart English Bible A man shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land. World English Bible A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land. American King James Version And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land. American Standard Version And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land. A Faithful Version And a man shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the tempestuous storm, like streams of water in a dry place, like the shadow of a great rock in a weary land. Darby Bible Translation And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty land. English Revised Version And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land. Webster's Bible Translation And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest; as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land. Early Modern Geneva Bible of 1587And that man shall bee as an hiding place from the winde, and as a refuge for the tempest: as riuers of water in a drie place, and as the shadowe of a great rocke in a weary land. Bishops' Bible of 1568 And that man shalbe vnto men as a defence for the winde, and as a refuge for the tempest, lyke as a ryuer of water in a thirstie place, and the shadowe of a great rocke in a drye lande. Coverdale Bible of 1535 He shalbe vnto me, as a defence for the wynde, and as a refuge for the tempest, like as a ryuer of water in a thurstie place, and ye schadowe of a greate rock in a drie lode. Literal Translations Literal Standard VersionAnd each has been as a hiding place [from] wind, "" And as a secret hiding place [from] inundation, "" As streams of waters in a dry place, "" As a shadow of a heavy rock in a weary land. Young's Literal Translation And each hath been as a hiding-place from wind, And as a secret hiding-place from inundation, As rivulets of waters in a dry place, As a shadow of a heavy rock in a weary land. Smith's Literal Translation And a man was as a hiding of the spirit, and a covering of the tempest; as brooks of water in Zion, as the shadow of a weighty rock in a weary land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a man shall be as when one is hid from the wind, and hideth himself from a storm, as rivers of waters in drought, and the shadow of a rock that standeth out in a desert land. Catholic Public Domain Version And a man will be like someone hidden from the wind, who conceals himself from a storm, or like rivers of waters in a time of thirst, or like the shadow of a rock that juts out in a desert land. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a man will be as a shelter against the wind, and like a hiding place against the violent rain, and like a stream of waters in thirst, and like the shadow of a mighty rock in an afflicted land Lamsa Bible And a man shall be as a hiding place from the wind and as a shelter from the tempest; as streams of waters in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land. OT Translations JPS Tanakh 1917And a man shall be as in a hiding-place from the wind, And a covert from the tempest; As by the watercourses in a dry place, As in the shadow of a great rock in a weary land. Brenton Septuagint Translation And a man shall hide his words, and be hidden, as from rushing water, and shall appear in Sion as a rushing river, glorious in a thirsty land. |