Modern Translations New International VersionThe voice of the LORD will shatter Assyria; with his rod he will strike them down. New Living Translation At the LORD’s command, the Assyrians will be shattered. He will strike them down with his royal scepter. English Standard Version The Assyrians will be terror-stricken at the voice of the LORD, when he strikes with his rod. Berean Study Bible For Assyria will be shattered at the voice of the LORD; He will strike them with His scepter. New American Standard Bible For at the voice of the LORD Assyria will be terrified, When He strikes with the rod. NASB 1995 For at the voice of the LORD Assyria will be terrified, When He strikes with the rod. NASB 1977 For at the voice of the LORD Assyria will be terrified, When He strikes with the rod. Amplified Bible For at the voice of the LORD the Assyrians will be terrified, When He strikes [them] with the rod. Christian Standard Bible Assyria will be shattered by the voice of the LORD. He will strike with a rod. Holman Christian Standard Bible Assyria will be shattered by the voice of the LORD. He will strike with a rod. Contemporary English Version When the Assyrians hear the LORD's voice and see him striking with his iron rod, they will be terrified. Good News Translation The Assyrians will be terrified when they hear the LORD's voice and feel the force of his punishment. GOD'S WORD® Translation At the sound of the LORD, the people of Assyria will be shattered. He will strike them with his rod. International Standard Version Indeed, the Assyrians will be shattered at the LORD's voice, when he strikes them with his scepter. NET Bible Indeed, the LORD's shout will shatter Assyria; he will beat them with a club. Classic Translations King James BibleFor through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod. New King James Version For through the voice of the LORD Assyria will be beaten down, As He strikes with the rod. King James 2000 Bible For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, as he strikes with the rod. New Heart English Bible For through the voice of the LORD the Assyrian will be dismayed. He will strike him with his rod. World English Bible For through the voice of Yahweh the Assyrian will be dismayed. He will strike him with his rod. American King James Version For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod. American Standard Version For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be dismayed; with his rod will he smite him . A Faithful Version For through the voice of the LORD, the Assyrian shall be dismayed with the rod with which He smote. Darby Bible Translation For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be broken down: he will smite [him] with the rod. English Revised Version For through the voice of the LORD shall the Assyrian be broken in pieces, which smote with a rod. Webster's Bible Translation For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, who smote with a rod. Early Modern Geneva Bible of 1587For with the voyce of the Lord shal Asshur be destroyed, which smote with the rod. Bishops' Bible of 1568 For thorowe the voyce of the Lorde shall Assur be destroyed, which smote other men with the rodde. Coverdale Bible of 1535 Then shal the Assirian feare also, because of the voyce of the LORDE, which shal smyte him with the rodde. Literal Translations Literal Standard VersionFor from the voice of YHWH Asshur [is] broken down, "" He strikes with a rod. Young's Literal Translation For from the voice of Jehovah broken down is Asshur, With a rod He smiteth. Smith's Literal Translation For from the voice of Jehovah shall Assur be broken down, he will smite with a rod. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor at the voice of the Lord the Assyrian shall fear being struck with the rod. Catholic Public Domain Version For at the voice of the Lord, Assur will dread being struck with the staff. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause the Assyrian will be broken from before the majesty of LORD JEHOVAH, and he shall be beaten with a rod Lamsa Bible For from before the excellency of the LORD shall the Assyrian be defeated and smitten with a rod. OT Translations JPS Tanakh 1917For through the voice of the LORD shall Asshur be dismayed, The rod with which He smote. Brenton Septuagint Translation For by the voice of the Lord the Assyrians shall be overcome, even by the stroke wherewith he shall smite them. |