Isaiah 23:9
Modern Translations
New International Version
The LORD Almighty planned it, to bring down her pride in all her splendor and to humble all who are renowned on the earth.

New Living Translation
The LORD of Heaven’s Armies has done it to destroy your pride and bring low all earth’s nobility.

English Standard Version
The LORD of hosts has purposed it, to defile the pompous pride of all glory, to dishonor all the honored of the earth.

Berean Study Bible
The LORD of Hosts planned it, to defile all its glorious beauty, to disgrace all the renowned of the earth.

New American Standard Bible
The LORD of armies has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.

NASB 1995
The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.

NASB 1977
The LORD of hosts has planned it to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.

Amplified Bible
The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To bring into contempt and humiliation all the honored of the earth.

Christian Standard Bible
The LORD of Armies planned it, to desecrate all its glorious beauty, to disgrace all the honored ones of the earth.

Holman Christian Standard Bible
The LORD of Hosts planned it, to desecrate all its glorious beauty, to disgrace all the honored ones of the earth.

Contemporary English Version
The LORD All-Powerful planned it to bring shame and disgrace to those who are honored by everyone on earth.

Good News Translation
The LORD Almighty planned it. He planned it in order to put an end to their pride in what they had done and to humiliate their honored ones.

GOD'S WORD® Translation
The LORD of Armies planned this in order to dishonor all arrogant people and to humiliate all the honored people of the world.

International Standard Version
The LORD of the Heavenly Armies has planned it— to neutralize all the hubris of grandeur, to discredit all the renowned men of earth.

NET Bible
The LORD who commands armies planned it--to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth.
Classic Translations
King James Bible
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.

New King James Version
The LORD of hosts has purposed it, To bring to dishonor the pride of all glory, To bring into contempt all the honorable of the earth.

King James 2000 Bible
The LORD of hosts has purposed it, to defile the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth.

New Heart English Bible
Cultivate your land like the Nile, daughter of Tarshish; there is no restraint any more.

World English Bible
Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.

American King James Version
The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth.

American Standard Version
Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.

A Faithful Version
The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory and to bring into contempt all the honorable of the earth.

Darby Bible Translation
Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth.

English Revised Version
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honourable of the earth.

Webster's Bible Translation
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The Lorde of hostes hath decreed this, to staine the pride of all glorie, and to bring to contempt all them that be glorious in the earth.

Bishops' Bible of 1568
Euen the Lorde of hoastes hath deuised this, to put downe the pride of all such as be glorious, and to minishe all them that be proude vpon the earth.

Coverdale Bible of 1535
Eue the LORDE of hoostes hath deuysed it, that he maye put downe al pompe, and minish all the glory of the worlde.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH of Hosts has counseled it, "" To defile the excellence of all beauty, "" To make light all the honored of earth.

Young's Literal Translation
Jehovah of Hosts hath counselled it, To pollute the excellency of all beauty, To make light all the honoured of earth.

Smith's Literal Translation
Jehovah of armies purposed it to profane the pride of all glory, to make light all the honored of the earth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord of hosts hath designed it, to pull down the pride of all glory, and bring to disgrace all the glorious ones of the earth.

Catholic Public Domain Version
The Lord of hosts has planned this, so that he may tear down the arrogance of all glory, and may bring disgrace to all the illustrious of the earth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH of Hosts purposed to end the honor of every power and to dishonor all the honorable of the Earth

Lamsa Bible
The LORD of hosts has purposed it, to bring to an end the glory of every mighty man and to bring into dishonor all the honorable men of the earth.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD of hosts hath devised it, To pollute the pride of all glory, To bring into contempt all the honourable of the earth.

Brenton Septuagint Translation
The Lord of hosts has purposed to bring down all the pride of the glorious ones, and to disgrace every glorious thing on the earth.
















Isaiah 23:8
Top of Page
Top of Page