Modern Translations New International VersionAll your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away. New Living Translation All your leaders have fled. They surrendered without resistance. The people tried to slip away, but they were captured, too. English Standard Version All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away. Berean Study Bible All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together, having fled to a distant place. New American Standard Bible All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away. NASB 1995 All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away. NASB 1977 All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away. Amplified Bible All your leaders have fled together [with your king], And have been captured without the bow [which they had thrown away]; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away. Christian Standard Bible All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together; they had fled far away. Holman Christian Standard Bible All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together; they had fled far away. Contemporary English Version Your leaders ran away, but they were captured without a fight. No matter how far they ran, they were found and caught. Good News Translation All your leaders ran away and were captured before they shot a single arrow. GOD'S WORD® Translation All your leaders fled together and were captured without their bows and arrows. All those who were found were taken prisoner before any of them could get far away. International Standard Version All your leaders have fled together; she is captured without using bows. All of you who were caught were captured together, although they had fled while the enemy was still far away. NET Bible All your leaders ran away together--they fled to a distant place; all your refugees were captured together--they were captured without a single arrow being shot. Classic Translations King James BibleAll thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far. New King James Version All your rulers have fled together; They are captured by the archers. All who are found in you are bound together; They have fled from afar. King James 2000 Bible All your rulers have fled together, they are captured by the archers: all that are found in you are bound together, who have fled from afar. New Heart English Bible Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Do not labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people. World English Bible All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away. American King James Version All your rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in you are bound together, which have fled from far. American Standard Version All thy rulers fled away together, they were bound by the archers; all that were found of thee were bound together; they fled afar off. A Faithful Version All your rulers fled together; they were bound without the bow; all who are found in you are bound together; they have fled afar off. Darby Bible Translation All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bow: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off. English Revised Version All thy rulers fled away together, they were bound by the archers: all that were found of thee were bound together, they fled afar off. Webster's Bible Translation All thy rulers have fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, who have fled from far. Early Modern Geneva Bible of 1587All thy princes shal flee together from the bowe: they shalbe bound: all that shall be found in thee, shall be bound together, which haue fled from farre. Bishops' Bible of 1568 All thy captaynes are fugitiue together, the archers haue taken them prisoners: All they I say that are founde in thee are in captiuitie together, and they also that fled farre of. Coverdale Bible of 1535 For all thy captaynes gat them to their horses from the ordinaunce, yee they are altogether rydden awaye, and fled farre of. Literal Translations Literal Standard VersionAll your rulers fled from the bow together, "" All found of you have been bound, "" They have been kept bound together, "" They have fled far off. Young's Literal Translation All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled. Smith's Literal Translation All thy chiefs fled together, they were bound of the bow: all they finding thee were bound together; they fled from from far off. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll the princes are fled together, and are bound hard: all that were found, are bound together, they are fled far off. Catholic Public Domain Version All your leaders have fled together, and they have been bound by hardship. All who were found were chained together. They have fled far away. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAll your rulers broke away as one from the archers. They who were left with you were bound; they were bound as one and they fled afar off Lamsa Bible All your princes are fled together, they are surrounded by the archers; all that were found in you are bound together; they have fled to far off places. OT Translations JPS Tanakh 1917All thy rulers are fled together, Without the bow they are bound; All that are found of thee are bound together, they are fled afar off. Brenton Septuagint Translation All thy princes have fled, and thy captives are tightly bound, and the mighty men in thee have fled far away. |