Modern Translations New International VersionAll the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots--all its lesser vessels, from the bowls to all the jars. New Living Translation They will give him great responsibility, and he will bring honor to even the lowliest members of his family.” English Standard Version And they will hang on him the whole honor of his father’s house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons. Berean Study Bible So they will hang on him the whole burden of his father’s house: the descendants and the offshoots—all the lesser vessels, from bowls to every kind of jar. New American Standard Bible So they will hang on him all the glory of his father’s house, the offspring and the descendants, all the least of vessels, from bowls to all the jars. NASB 1995 "So they will hang on him all the glory of his father's house, offspring and issue, all the least of vessels, from bowls to all the jars. NASB 1977 “So they will hang on him all the glory of his father’s house, offspring and issue, all the least of vessels, from bowls to all the jars. Amplified Bible So they will hang on him all the honor and glory [the complete responsibility] of his father’s house, offspring and issue [of the family, high and low], all the least of the articles, from the bowls to all the jars. Christian Standard Bible They will hang on him all the glory of his father’s family: the descendants and the offshoots—all the small vessels, from bowls to every kind of jar. Holman Christian Standard Bible They will hang on him the whole burden of his father's house: the descendants and the offshoots--all the small vessels, from bowls to every kind of jar. Contemporary English Version His children and relatives will be supported by him, like pans hanging from a peg on the wall. Good News Translation "But all his relatives and dependents will become a burden to him. They will hang on him like pots and bowls hanging from a peg! GOD'S WORD® Translation They will hang on him the whole weight of his father's household, descendants and offspring and all the little utensils, from bowls to jars of every kind." International Standard Version The entire reputation of his father's house will hang on him: its offspring and offshoots—all its smaller vessels, from the cups to all the jars. NET Bible His father's family will gain increasing prominence because of him, including the offspring and the offshoots. All the small containers, including the bowls and all the jars will hang from this peg.' Classic Translations King James BibleAnd they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. New King James Version ‘They will hang on him all the glory of his father’s house, the offspring and the posterity, all vessels of small quantity, from the cups to all the pitchers. King James 2000 Bible And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the posterity, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of pitchers. New Heart English Bible "In that day," says the LORD of hosts, "the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down, and fall. The burden that was on it will be cut off, for the LORD has spoken it." World English Bible They will hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the pitchers. American King James Version And they shall hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. American Standard Version And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the flagons. A Faithful Version And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the posterity, all small vessels, from the vessels of cups, even to all the vessels of jars. Darby Bible Translation and they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all the small vessels, as well the vessels of cups as all the vessels of flagons. English Revised Version And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the vessels of cups even to all the vessels of flagons. Webster's Bible Translation And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. Early Modern Geneva Bible of 1587And they shall hang vpon him all the glorie of his fathers house, euen of the nephewes and posteritie all smal vessels, from the vessels of the cuppes, euen to all the instruments of musike. Bishops' Bible of 1568 Moreouer, all generations and posterities shall hang vpon him all the glorie of their fathers house, all vessels both great and small, and all instrumentes of measure and musicke. Coverdale Bible of 1535 They shal hage vpon him all the glory of his fathers house, of the children and childers childre, all apparel small and great, all instrumentes of measure & musike. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have hanged on him "" All the glory of the house of his father, "" The offspring and the issue, "" All vessels of small quality, "" From vessels of basins to all vessels of flagons. Young's Literal Translation And they have hanged on him All the honour of the house of his father, The offspring and the issue, All vessels of small quality, From vessels of basins to all vessels of flagons. Smith's Literal Translation And they hung upon him all the glory of his father's house, the offspring and the sprouts, all the vessels of smallness, from the vessels of lavers and even to all the vessels of flasks. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall hang upon him all the glory of his father's house, divers kinds of vessels, every little vessel, from the vessels of cups even to every instrument of music. Catholic Public Domain Version And they will suspend over him all the glory of his father’s house: various kinds of vessels and every little article, from the vessels of bowls even to every instrument of music. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall hang upon it all the honor of the house of his venerable and glorious father, and every little instrument, from the instrument of singing and unto the instrument of the harp ” Lamsa Bible And they shall hang upon him all the glory of his father's house, both the honorable men and the glorious men, and all small vessels, from instruments of music to the harp. OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups even to all the vessels of flagons. Brenton Septuagint Translation And every one that is glorious in the house of his father shall trust in him, from the least to the greatest; and they shall depend upon him in that day. |