Modern Translations New International VersionThis is what the Lord, the LORD Almighty, says: "Go, say to this steward, to Shebna the palace administrator: New Living Translation This is what the Lord, the LORD of Heaven’s Armies, said to me: “Confront Shebna, the palace administrator, and give him this message: English Standard Version Thus says the Lord GOD of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him: Berean Study Bible This is what the Lord GOD of Hosts says: “Go, say to Shebna, the steward in charge of the palace: New American Standard Bible This is what the Lord GOD of armies says: “Come, go to this steward, To Shebna who is in charge of the royal household, NASB 1995 Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household, NASB 1977 Thus says the Lord GOD of hosts, “Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household, Amplified Bible For the Lord GOD of hosts says this, “Go to this [contemptible] steward, To Shebna, who is in charge of the royal household [but is building himself a tomb worthy of a king, and say to him], Christian Standard Bible The Lord GOD of Armies said, “Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, and say to him: Holman Christian Standard Bible The Lord GOD of Hosts said: "Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, and say to him: Contemporary English Version The LORD All-Powerful is sending me with this message for Shebna, the prime minister: Good News Translation The Sovereign LORD Almighty told me to go to Shebna, the manager of the royal household, and say to him, GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD of Armies says: Go to Shebna, the man in charge of the palace, and say [to him], International Standard Version This is what the Lord GOD of the Heavenly Armies says: "Come, go to this steward, to Shebna who is in charge of the household, and ask him: NET Bible This is what the sovereign master, the LORD who commands armies, says: "Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, and tell him: Classic Translations King James BibleThus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say, New King James Version Thus says the Lord GOD of hosts: “Go, proceed to this steward, To Shebna, who is over the house, and say: King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD of hosts, Go, get you unto this steward, even unto Shebna, who is over the house, and say, New Heart English Bible What are you doing here, and whom have you here, that you have dug out a tomb here?' Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock." World English Bible Thus says the Lord, Yahweh of Armies, "Go, get yourself to this treasurer, even to Shebna, who is over the house, and say, American King James Version Thus said the Lord GOD of hosts, Go, get you to this treasurer, even to Shebna, which is over the house, and say, American Standard Version Thus saith the Lord, Jehovah of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, who is over the house, and say , A Faithful Version Thus says the Lord GOD of hosts, "Go, go up to this treasurer, to Shebna who is over the house. Say, Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah of hosts: Go, get thee in unto this steward, unto Shebna, who is over the house, [and say,] English Revised Version Thus saith the Lord, the LORD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say, Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, repair to this treasurer, even to Shebna, who is over the house, and say, Early Modern Geneva Bible of 1587Thus sayeth the Lord God of hostes, Goe, get thee to that treasurer, to Shebna, the steward of the house, and say, Bishops' Bible of 1568 Thus saith the Lord God of hoastes: Get ye vnto yonder treasurer, euen vnto Sebna, which is the ruler of the house. Coverdale Bible of 1535 Thus sayeth the LORDE God of hoostes: Go in to the treasury vnto Sobna the gouernoure, and saye vnto him: Literal Translations Literal Standard VersionThus said the Lord, YHWH of Hosts: “Go forth, go to this steward, "" To Shebna, who [is] over the house: Young's Literal Translation Thus said the Lord, Jehovah of Hosts: 'Go, enter in unto this steward, Unto Shebna, who is over the house: Smith's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah of armies, Go, come in to this associate to Shebna who is over the house, Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God of hosts: Go, get thee in to him that dwelleth in the tabernacle, to Sobna who is over the temple: and thou shalt say to him: Catholic Public Domain Version Thus says the Lord, the God of hosts: Go forth and enter to him who lives in the tabernacle, to Shebna, who is in charge of the temple, and you shall say to him: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus says LORD JEHOVAH of Hosts: ‘Go to this agent, Shebna the Steward, and say to him: Lamsa Bible Thus says the LORD God of hosts: Go, get to this treasurer, even to Shebna, who is over the household, and say to him, OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the Lord, the GOD of hosts: Go, get thee unto this steward, Even unto Shebna, who is over the house: Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord of hosts, Go into the chamber, to Somnas the treasurer, and say to him, Why art thou here? |