Modern Translations New International VersionThose who see you stare at you, they ponder your fate: "Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble, New Living Translation Everyone there will stare at you and ask, ‘Can this be the one who shook the earth and made the kingdoms of the world tremble? English Standard Version Those who see you will stare at you and ponder over you: ‘Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms, Berean Study Bible Those who see you will stare; they will ponder your fate: “Is this the man who shook the earth and made the kingdoms tremble, New American Standard Bible “Those who see you will stare at you, They will closely examine you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms, NASB 1995 "Those who see you will gaze at you, They will ponder over you, saying, 'Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms, NASB 1977 “Those who see you will gaze at you, They will ponder over you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms, Amplified Bible “Those who see you will gaze at you, They will consider you, saying, ‘Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms, Christian Standard Bible Those who see you will stare at you; they will look closely at you: “Is this the man who caused the earth to tremble, who shook the kingdoms, Holman Christian Standard Bible Those who see you will stare at you; they will look closely at you:" Is this the man who caused the earth to tremble, who shook the kingdoms, Contemporary English Version Those who see you will stare and wonder, "Is this the man who made the world tremble and shook up kingdoms? Good News Translation The dead will stare and gape at you. They will ask, "Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble? GOD'S WORD® Translation Those who see you stare at you; they look at you closely and say, "Is this the man who made the earth tremble, who shook the kingdoms, International Standard Version "Those who see you will stare at you. They will wonder about you: 'Is this the man who made the earth tremble, who made kingdoms quake, NET Bible Those who see you stare at you, they look at you carefully, thinking: "Is this the man who shook the earth, the one who made kingdoms tremble? Classic Translations King James BibleThey that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; New King James Version “Those who see you will gaze at you, And consider you, saying: ‘Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms, King James 2000 Bible They that see you shall gaze upon you, and consider you, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; New Heart English Bible who made the world like a wilderness, and overthrew its cities; who did not release his prisoners to their home?" World English Bible Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, "Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms; American King James Version They that see you shall narrowly look on you, and consider you, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; American Standard Version They that see thee shall gaze at thee, they shall consider thee,'saying , Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; A Faithful Version Those who see you shall stare and watch you closely, saying, 'Is this the man who made the earth to tremble; who shook kingdoms; Darby Bible Translation They that see thee shall narrowly look upon thee; they shall consider thee, [saying,] Is this the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms; English Revised Version They that see thee shall narrowly look upon thee, they shall consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; Webster's Bible Translation They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms: Early Modern Geneva Bible of 1587They that see thee, shall looke vpon thee and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, and that did shake the kingdomes? Bishops' Bible of 1568 They that see thee shall narowly loke vpon thee, and thinke in them selues, Coverdale Bible of 1535 They that se the, shal narowly loke vpo the, and thinke in them selues, sayenge: Is this the man, that brought all londes in feare, and made ye kingdomes afrayde: Literal Translations Literal Standard VersionYour beholders look to you, they attend to you, "" Is this the man causing the earth to tremble, "" Shaking kingdoms? Young's Literal Translation Thy beholders look to thee, to thee they attend, Is this the man causing the earth to tremble, Shaking kingdoms? Smith's Literal Translation They seeing thee shall look upon thee, they shall attend to thee. This the man moving the earth, shaking kingdoms: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey that shall see thee, shall turn toward thee, and behold thee. Is this the man that troubled the earth, that shook kingdoms, Catholic Public Domain Version Those who see you, will lean toward you, and will gaze upon you, saying: ‘Could this be the man who disturbed the earth, who shook kingdoms, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedEveryone who looks upon you shall gaze and they shall recognize you and they shall say: ‘This is the man who had enraged the Earth and shook kingdoms! Lamsa Bible Those who see you shall stare at you and consider you, saying, Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms; OT Translations JPS Tanakh 1917They that saw thee do narrowly look upon thee, They gaze earnestly at thee: 'Is this the man that made the earth to tremble, That did shake kingdoms; Brenton Septuagint Translation They that see thee shall wonder at thee, and say, This is the man that troubled the earth, that made kings to shake; |