Modern Translations New International VersionBabylon, the jewel of kingdoms, the pride and glory of the Babylonians, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. New Living Translation Babylon, the most glorious of kingdoms, the flower of Chaldean pride, will be devastated like Sodom and Gomorrah when God destroyed them. English Standard Version And Babylon, the glory of kingdoms, the splendor and pomp of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them. Berean Study Bible And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. New American Standard Bible And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. NASB 1995 And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans' pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. NASB 1977 And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. Amplified Bible And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans’ pride, Will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them. Christian Standard Bible And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them. Holman Christian Standard Bible And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them. Contemporary English Version The city of Babylon is glorious and powerful, the pride of the nation. But it will be like the cities of Sodom and Gomorrah after I, the Lord, destroyed them. Good News Translation Babylonia is the most beautiful kingdom of all; it is the pride of its people. But I, the LORD, will overthrow Babylon as I did Sodom and Gomorrah! GOD'S WORD® Translation Babylon, the jewel of the kingdoms, the proud beauty of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah when God destroyed them. International Standard Version Babylon, that jewel of kingdoms, the splendor and pride of the Chaldeans, will be like Sodom and Gomorrah, when God overthrew them— NET Bible Babylon, the most admired of kingdoms, the Chaldeans' source of honor and pride, will be destroyed by God just as Sodom and Gomorrah were. Classic Translations King James BibleAnd Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. New King James Version And Babylon, the glory of kingdoms, The beauty of the Chaldeans’ pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. King James 2000 Bible And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. New Heart English Bible It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there. World English Bible Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah. American King James Version And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. American Standard Version And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. A Faithful Version And Babylon, the glory of kingdoms, the majestic beauty of the Chaldees, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. Darby Bible Translation And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. English Revised Version And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. Webster's Bible Translation And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellence, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. Early Modern Geneva Bible of 1587And Babel the glorie of kingdomes, the beautie and pride of the Chaldeans, shall be as the destruction of God in Sodom and Gomorah. Bishops' Bible of 1568 And Babylon that glory of kingdomes, and beautie of the Chaldees honour shalbe destroyed, euen as God destroyed Sodome and Gomor. Coverdale Bible of 1535 And Babilo (yt glory of kigdomes and bewtie of the Caldees honor) shalbe destroyed, eue as God destroyed Sodom & Gomorra. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Babylon, the beauty of kingdoms, "" The glory, the excellence of the Chaldeans, "" Has been as overthrown by God, "" With Sodom and with Gomorrah. Young's Literal Translation And Babylon, the beauty of kingdoms, The glory, the excellency of the Chaldeans, Hath been as overthrown by God, With Sodom and with Gomorrah. Smith's Literal Translation And Babel the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' grandeur was as God overthrowing Sodom and Gomorrah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd that Babylon, glorious among kingdoms, the famous pride of the Chaldeans, shall be even as the Lord destroyed Sodom and Gomorrha. Catholic Public Domain Version And then Babylon, the glorious one among kingdoms, that famous pride of the Chaldeans, will be destroyed, even as the Lord destroyed Sodom and Gomorrah. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Babel, the power of the Kingdoms and the glory of the majesty of the Chaldeans, shall be as when God overturned Sadom and Amora Lamsa Bible And Babylon, the glory of the kingdoms, the beauty of the Chaldean's excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. OT Translations JPS Tanakh 1917And Babylon, the glory of kingdoms, The beauty of the Chaldeans' pride, Shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. Brenton Septuagint Translation And Babylon, which is called glorious by the king of the Chaldeans, shall be as when God overthrew Sodoma, and Gomorrha. |