Modern Translations New International Versionand he will delight in the fear of the LORD. He will not judge by what he sees with his eyes, or decide by what he hears with his ears; New Living Translation He will delight in obeying the LORD. He will not judge by appearance nor make a decision based on hearsay. English Standard Version And his delight shall be in the fear of the LORD. He shall not judge by what his eyes see, or decide disputes by what his ears hear, Berean Study Bible And He will delight in the fear of the LORD. He will not judge by what His eyes see, and He will not decide by what His ears hear, New American Standard Bible And He will delight in the fear of the LORD, And He will not judge by what His eyes see, Nor make decisions by what His ears hear; NASB 1995 And He will delight in the fear of the LORD, And He will not judge by what His eyes see, Nor make a decision by what His ears hear; NASB 1977 And He will delight in the fear of the LORD, And He will not judge by what His eyes see, Nor make a decision by what His ears hear; Amplified Bible And He will delight in the fear of the LORD, And He will not judge by what His eyes see, Nor make decisions by what His ears hear; Christian Standard Bible His delight will be in the fear of the LORD. He will not judge by what he sees with his eyes, he will not execute justice by what he hears with his ears, Holman Christian Standard Bible His delight will be in the fear of the LORD. He will not judge by what He sees with His eyes, He will not execute justice by what He hears with His ears, Contemporary English Version His greatest joy will be to obey the LORD. This king won't judge by appearances or listen to rumors. Good News Translation and find pleasure in obeying him. He will not judge by appearance or hearsay; GOD'S WORD® Translation He will gladly bear the fear of the LORD. He will not judge by what his eyes see or decide by what his ears hear. International Standard Version His delight will be in the fear of the LORD. He won't judge by what his eyes see, nor decide disputes by what his ears hear, NET Bible He will take delight in obeying the LORD. He will not judge by mere appearances, or make decisions on the basis of hearsay. Classic Translations King James BibleAnd shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears: New King James Version His delight is in the fear of the LORD, And He shall not judge by the sight of His eyes, Nor decide by the hearing of His ears; King James 2000 Bible And his delight shall be in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears: New Heart English Bible but with righteousness he will judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked. World English Bible His delight will be in the fear of Yahweh. He will not judge by the sight of his eyes, neither decide by the hearing of his ears; American King James Version And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears: American Standard Version And his delight shall be in the fear of Jehovah; and he shall not judge after the sight of his eyes, neither decide after the hearing of his ears; A Faithful Version And His delight shall be in the fear of the LORD. And He shall not judge according to the sight of His eyes, nor after the hearing of His ears. Darby Bible Translation And his delight will be in the fear of Jehovah; and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears; English Revised Version And his delight shall be in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears: Webster's Bible Translation And will make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he will not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears: Early Modern Geneva Bible of 1587And shall make him prudent in the feare of the Lord: for he shall not iudge after the sight of his eies, neither reproue by ye hearing of his eares. Bishops' Bible of 1568 And shall make hym of deepe iudgement in the feare of God: For he shall not geue sentence after the thing that shalbe brought before his eyes, neither reproue after the hearing of his eares: Coverdale Bible of 1535 and shal make him feruent in the feare of God. For he shal not geue sentece, after the thinge yt shal be brought before his eies, nether reproue a matter at the first hearinge: Literal Translations Literal Standard VersionTo refresh Him in the fear of YHWH, "" And He does not judge by the sight of His eyes, "" Nor decides by the hearing of His ears. Young's Literal Translation To refresh him in the fear of Jehovah, And by the sight of his eyes he judgeth not, Nor by the hearing of his ears decideth. Smith's Literal Translation His sweet odor in the fear of Jehovah: and not according to the seeing of his eyes shall he judge, and not according to the hearing of his ears shall he decide. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall be filled with the spirit of the fear of the Lord. He shall not judge according to the sight of the eyes, nor reprove according to the hearing of the ears. Catholic Public Domain Version And he will be filled with the spirit of the fear of the Lord. He will not judge according to the sight of the eyes, nor reprove according to the hearing of the ears. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall shine with the awesomeness of LORD JEHOVAH, and he shall not judge as his eyes see, and he shall not rebuke as his ears hear Lamsa Bible And shall shine forth in the reverence of the LORD; and he shall not judge after that which his eyes see, neither reprove after that which his ears hear; OT Translations JPS Tanakh 1917And his delight shall be in the fear of the LORD; And he shall not judge after the sight of his eyes, Neither decide after the hearing of his ears; Brenton Septuagint Translation the spirit of the fear of God. He shall not judge according to appearance, nor reprove according to report: |