Modern Translations New International VersionThere will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt. New Living Translation He will make a highway for the remnant of his people, the remnant coming from Assyria, just as he did for Israel long ago when they returned from Egypt. English Standard Version And there will be a highway from Assyria for the remnant that remains of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt. Berean Study Bible There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt. New American Standard Bible And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel On the day that they came up out of the land of Egypt. NASB 1995 And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day that they came up out of the land of Egypt. NASB 1977 And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day that they came up out of the land of Egypt. Amplified Bible And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day when they came up out of the land of Egypt. Christian Standard Bible There will be a highway for the remnant of his people who will survive from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible There will be a highway for the remnant of His people who will survive from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt. Contemporary English Version Then for his people who survive, there will be a good road from Assyria, just as there was a good road for their ancestors when they left Egypt. Good News Translation There will be a highway out of Assyria for those of his people Israel who have survived there, just as there was for their ancestors when they left Egypt. GOD'S WORD® Translation There will be a highway for the remaining few of his people left in Assyria like there was for Israel when it came out of Egypt. International Standard Version And there will be a highway for the remnant that is left of his people out of Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt. NET Bible There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the land of Egypt. Classic Translations King James BibleAnd there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. New King James Version There will be a highway for the remnant of His people Who will be left from Assyria, As it was for Israel In the day that he came up from the land of Egypt. King James 2000 Bible And there shall be a highway for the remnant of his people, who shall be left, from Assyria; like it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. New Heart English Bible In that day you will say, "I will give thanks to you, the LORD; for you were angry with me, but your anger has turned away and you comfort me. World English Bible There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. American King James Version And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. American Standard Version And there shall be a highway for the remnant of his people, that shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. A Faithful Version And there shall be a highway for the remnant of His people, those left from Assyria; as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. Darby Bible Translation And there shall be a highway for the remnant of his people which will be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day when he went up out of the land of Egypt. English Revised Version And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. Webster's Bible Translation And there shall be a highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; as it was to Israel in the day that he came up from the land of Egypt. Early Modern Geneva Bible of 1587And there shalbe a path to the remnant of his people, which are left of Asshur, like as it was vnto Israel in the day that he came vp out of the land of Egypt. Bishops' Bible of 1568 And thus shall there be a way for his people that remayneth from the Assirians, lyke as it happened to the Israelites what tyme they departed out of the lande of Egypt. Coverdale Bible of 1535 And thus shal he make a waye for his people, yt remayneth from the Assirians, like as it happened to ye Israelites, what tyme they departed out of the londe of Egipte. Literal Translations Literal Standard VersionAnd there has been a highway, "" For the remnant of His people that is left, from Asshur, "" As there was for Israel in the day of his coming up out of the land of Egypt! Young's Literal Translation And there hath been a highway, For the remnant of His people that is left, from Asshur, As there was for Israel in the day of his coming up out of the land of Egypt! Smith's Literal Translation And there was a highway for the remnant of his people which shall be left from Assur, as it was to Israel in the day of his coming up from the land of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there shall be a highway for the remnant of my people, which shall be left from the Assyrians: as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt. Catholic Public Domain Version And there will be a way for the remnant of my people, who will be left behind by the Assyrians: just as there was for Israel in the day that he ascended from the land of Egypt. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he shall be a road for the rest of his people who were left from Assyria as I was to Israel in the day when they came up from the land of Egypt Lamsa Bible And there shall be a highway for the remnant of his people which shall be left from Assyria; as it was in the day that Israel came up from the land of Egypt. OT Translations JPS Tanakh 1917And there shall be a highway for the remnant of His people, That shall remain from Assyria, Like as there was for Israel In the day that he came up out of the land of Egypt. Brenton Septuagint Translation And there shall be a passage for my people that is left in Egypt: and it shall be to Israel as the day when he came forth out of the land of Egypt. |