Modern Translations New International VersionThe splendor of his forests and fertile fields it will completely destroy, as when a sick person wastes away. New Living Translation The LORD will consume Assyria’s glory like a fire consumes a forest in a fruitful land; it will waste away like sick people in a plague. English Standard Version The glory of his forest and of his fruitful land the LORD will destroy, both soul and body, and it will be as when a sick man wastes away. Berean Study Bible The splendor of its forests and orchards, both soul and body, it will completely destroy, as a sickness consumes a man. New American Standard Bible And He will destroy the glory of his forest and of his fruitful garden, both soul and body, And it will be as when a sick person wastes away. NASB 1995 And He will destroy the glory of his forest and of his fruitful garden, both soul and body, And it will be as when a sick man wastes away. NASB 1977 And He will destroy the glory of his forest and of his fruitful garden, both soul and body; And it will be as when a sick man wastes away. Amplified Bible The Lord will consume the glory of Assyria’s forest and of its fruitful garden, both soul and body, And it will be as when a sick man wastes away. Christian Standard Bible He will completely destroy the glory of its forests and orchards as a sickness consumes a person. Holman Christian Standard Bible He will completely destroy the glory of its forests and orchards as a sickness consumes a person. Contemporary English Version The Lord will make your beautiful forests and fertile fields slowly rot. Good News Translation The rich forests and farmlands will be totally destroyed, in the same way that a fatal sickness destroys someone. GOD'S WORD® Translation The majestic forest and the orchard will destroy both body and soul. They will be like a sick person wasting away. International Standard Version The splendor of its forest and its fruitful land the LORD will destroy— both soul and body— and Assyria will be as when a dying man wastes away. NET Bible The splendor of his forest and his orchard will be completely destroyed, as when a sick man's life ebbs away. Classic Translations King James BibleAnd shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth. New King James Version And it will consume the glory of his forest and of his fruitful field, Both soul and body; And they will be as when a sick man wastes away. King James 2000 Bible And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a sick man wastes away. New Heart English Bible The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child could write their number. World English Bible He will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body. It will be as when a standard bearer faints. American King James Version And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer faints. American Standard Version And he will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and it shall be as when a standard-bearer fainteth. A Faithful Version And it shall burn up the glory of his forest and of his fruitful field, both soul and body; and they shall be as when a sick one wastes away. Darby Bible Translation and it shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body; and they shall be as when a sick man fainteth. English Revised Version And he shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and it shall be as when a standardbearer fainteth. Webster's Bible Translation And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer fainteth. Early Modern Geneva Bible of 1587And shall consume the glory of his forest, and of his fruitfull fieldes both soule and flesh: and he shalbe as ye fainting of a standard bearer. Bishops' Bible of 1568 Yea all the glory of his wooddes and fieldes shalbe consumed with body and soule, and they shalbe as an hoast of men, whose standard bearer fayleth. Coverdale Bible of 1535 yee all the glory of his woddes and feldes shalbe consumed with body and soule. As for him self, he shalbe as one chased awaye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the glory of his forest, and his fruitful field, "" He consumes from soul even to flesh, "" And it has been as the fainting of a standard-bearer. Young's Literal Translation And the honour of his forest, and his fruitful field, From soul even unto flesh He doth consume, And it hath been as the fainting of a standard-bearer. Smith's Literal Translation And the glory of his forest and his Carmel, from the soul and even to the flesh, he shall finish, and it was as he fainting pined away. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the glory of his forest, and of his beautiful hill, shall be consumed from the soul even to the flesh, and he shall run away through fear. Catholic Public Domain Version And the glory of his forest and of his beautiful hill will be consumed, from the soul even to the flesh. And he will flee away in terror. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the glory of its forest and of its fruitful field, from the soul and unto the body, will end, and it will be as if it was not Lamsa Bible And it shall consume the glory of his forest and of his fruitful fields, both soul and body shall perish; and they shall be as if they never had been. OT Translations JPS Tanakh 1917And the glory of his forest and of his fruitful field, He will consume both soul and body; And it shall be as when a sick man wasteth away. Brenton Septuagint Translation In that day the mountains shall be consumed, and the hills, and the forests, and fire shall devour both soul and body: and he that flees shall be as one fleeing from burning flame. |