Modern Translations New International Versionto prostitution; old wine and new wine take away their understanding. New Living Translation to worship other gods. “Wine has robbed my people of their understanding. English Standard Version whoredom, wine, and new wine, which take away the understanding. Berean Study Bible Promiscuity, wine, and new wine take away understanding. New American Standard Bible Infidelity, wine, and new wine take away the understanding. NASB 1995 Harlotry, wine and new wine take away the understanding. NASB 1977 Harlotry, wine, and new wine take away the understanding. Amplified Bible Prostitution, wine, and new wine take away the mind and the [spiritual] understanding. Christian Standard Bible Promiscuity, wine, and new wine take away one’s understanding. Holman Christian Standard Bible Promiscuity, wine, and new wine take away one's understanding. Contemporary English Version and have been unfaithful to me, their LORD. My people, you are foolish because of too much pleasure and too much wine. Good News Translation The LORD says, "Wine, both old and new, is robbing my people of their senses! GOD'S WORD® Translation Prostitutes, old wine, and new wine have robbed them of their senses. International Standard Version "Sexual immorality, wine, and fresh wine seduce the heart of my people. NET Bible Old and new wine take away the understanding of my people. Classic Translations King James BibleWhoredom and wine and new wine take away the heart. New King James Version “Harlotry, wine, and new wine enslave the heart. King James 2000 Bible Harlotry and wine and new wine take away the heart. New Heart English Bible Prostitution, wine, and new wine take away understanding. World English Bible Prostitution, wine, and new wine take away understanding. American King James Version Prostitution and wine and new wine take away the heart. American Standard Version Whoredom and wine and new wine take away the understanding. A Faithful Version 'Whoredom and wine and new wine take away the heart. Darby Bible Translation Fornication, and wine, and new wine take away the heart. English Revised Version Whoredom and wine and new wine take away the understanding. Webster's Bible Translation Lewdness and wine and new wine take away the heart. Early Modern Geneva Bible of 1587Whoredome, and wine, and newe wine take away their heart. Bishops' Bible of 1568 Whordome, wine, and newe wine, take the heart away. Coverdale Bible of 1535 Whordome, wyne and dronckennesse take the herte awaye. Literal Translations Literal Standard VersionWhoredom, and wine, and new wine, take the heart, Young's Literal Translation Whoredom, and wine, and new wine, take the heart, Smith's Literal Translation Fornication and wine and new wine will take away the heart. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFornication, and wine, and drunkenness take away the understanding. Catholic Public Domain Version Fornication, and wine, and drunkenness, have taken away their heart. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they loved fornication, and wine and drunkenness have taken their heart Lamsa Bible And they love whoredom, and wine and drunkenness take away their heart. OT Translations JPS Tanakh 1917Harlotry, wine, and new wine take away the heart. Brenton Septuagint Translation The heart of my people has gladly engaged in fornication and wine and strong drink. |