Modern Translations New International VersionTherefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. New Living Translation Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. English Standard Version Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them. Berean Study Bible Therefore He is able to save completely those who draw near to God through Him, since He always lives to intercede for them. New American Standard Bible Therefore He is also able to save forever those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. NASB 1995 Therefore He is able also to save forever those who draw near to God through Him, since He always lives to make intercession for them. NASB 1977 Hence, also, He is able to save forever those who draw near to God through Him, since He always lives to make intercession for them. Amplified Bible Therefore He is able also to save forever (completely, perfectly, for eternity) those who come to God through Him, since He always lives to intercede and intervene on their behalf [with God]. Christian Standard Bible Therefore, he is able to save completely those who come to God through him, since he always lives to intercede for them. Holman Christian Standard Bible Therefore, He is always able to save those who come to God through Him, since He always lives to intercede for them. Contemporary English Version He is forever able to save the people he leads to God, because he always lives to speak to God for them. Good News Translation And so he is able, now and always, to save those who come to God through him, because he lives forever to plead with God for them. GOD'S WORD® Translation That is why he is always able to save those who come to God through him. He can do this because he always lives and intercedes for them. International Standard Version Therefore, because he always lives to intercede for them, he is able to save completely those who come to God through him. NET Bible So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. Classic Translations King James BibleWherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. New King James Version Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. King James 2000 Bible Therefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever lives to make intercession for them. New Heart English Bible Therefore he is also able to save completely those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them. World English Bible Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them. American King James Version Why he is able also to save them to the uttermost that come to God by him, seeing he ever lives to make intercession for them. American Standard Version Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them. A Faithful Version Therefore, He has the power throughout all time to save those who come to God through Him because He is ever living to intercede for them. Darby Bible Translation Whence also he is able to save completely those who approach by him to God, always living to intercede for them. English Revised Version Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them. Webster's Bible Translation Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come to God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore, hee is able also perfectly to saue them that come vnto God by him, seeing he euer liueth, to make intercession for them. Bishops' Bible of 1568 Wherefore he is able also euer to saue them to the vttermost that come vnto God by hym, seyng he euer lyueth to make intercession for them. Coverdale Bible of 1535 Wherfore he is able also euer to saue them, that come vnto God by him: & lyueth euer, to make intercession for vs. Tyndale Bible of 1526 Wherfore he is able also ever to save them that come vnto god by him seynge he ever lyveth to make intercession for vs. Literal Translations Literal Standard Versionfrom where also He is able to save to the very end, those coming through Him to God—ever living to make intercession for them. Berean Literal Bible wherefore also He is able to save to the uttermost those drawing near to God through Him, always living for to intercede for them. Young's Literal Translation whence also he is able to save to the very end, those coming through him unto God -- ever living to make intercession for them. Smith's Literal Translation Wherefore he is able to save entirely those coming to God by him, always living to supplicate for them. Literal Emphasis Translation Wherefore also, He is able to save unto the entirety those drawing near to God through Him, always living to intercede for them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhereby he is able also to save for ever them that come to God by him; always living to make intercession for us. Catholic Public Domain Version And for this reason, he is able, continuously, to save those who approach God through him, since he is ever alive to make intercession on our behalf. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he can give life for eternity to those who come near to God by him, for he lives always and offers prayers for our sakes. Lamsa Bible Therefore he is able to forever save those who come to God by him because forever he lives to make intercession for them. NT Translations Anderson New TestamentWherefore, he is able also to save through all time those who come to God by him, since he always lives to make intercession for them. Godbey New Testament wherefore he is also able to save to the uttermost those coming unto God through him, ever living to intercede for them. Haweis New Testament Wherefore also he is able to save to the uttermost those who come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. Mace New Testament so that he has an uninterrupted power to save those, that come to God by him, because he ever lives to make intercession for them. Weymouth New Testament Hence too He is able to save to the uttermost those who come to God through Him, seeing that He ever lives to plead for them. Worrell New Testament Whence also He is able to save completely those who come to God through Him, since He is ever living to intercede in their behalf. Worsley New Testament wherefore also He is able to save to the uttermost, those that come unto God by Him, seeing He ever liveth to make intercession for them. |