Modern Translations New International Versionwhere our forerunner, Jesus, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek. New Living Translation Jesus has already gone in there for us. He has become our eternal High Priest in the order of Melchizedek. English Standard Version where Jesus has gone as a forerunner on our behalf, having become a high priest forever after the order of Melchizedek. Berean Study Bible where Jesus our forerunner has entered on our behalf. He has become a high priest forever in the order of Melchizedek. New American Standard Bible where Jesus has entered as a forerunner for us, having become a high priest forever according to the order of Melchizedek. NASB 1995 where Jesus has entered as a forerunner for us, having become a high priest forever according to the order of Melchizedek. NASB 1977 where Jesus has entered as a forerunner for us, having become a high priest forever according to the order of Melchizedek. Amplified Bible where Jesus has entered [in advance] as a forerunner for us, having become a High Priest forever according to the order of Melchizedek. Christian Standard Bible Jesus has entered there on our behalf as a forerunner, because he has become a high priest forever according to the order of Melchizedek. Holman Christian Standard Bible Jesus has entered there on our behalf as a forerunner, because He has become a high priest forever in the order of Melchizedek. Contemporary English Version Jesus has gone there ahead of us, and he is our high priest forever, just like Melchizedek. Good News Translation On our behalf Jesus has gone in there before us and has become a high priest forever, in the priestly order of Melchizedek. GOD'S WORD® Translation where Jesus went before us on our behalf. He has become the chief priest forever in the way Melchizedek was a priest. International Standard Version where Jesus, our forerunner, has gone on our behalf, having become a high priest forever according to the order of Melchizedek. NET Bible where Jesus our forerunner entered on our behalf, since he became a priest forever in the order of Melchizedek. Classic Translations King James BibleWhither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec. New King James Version where the forerunner has entered for us, even Jesus, having become High Priest forever according to the order of Melchizedek. King James 2000 Bible Where the forerunner is for us entered, even Jesus, made a high priest forever after the order of Melchizedek. New Heart English Bible where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek. World English Bible where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek. American King James Version Where the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec. American Standard Version whither as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest for ever after the order of Melchizedek. A Faithful Version Where Jesus has entered for us as a forerunner, having become a High Priest forever according to the order of Melchisedec. Darby Bible Translation where Jesus is entered as forerunner for us, become for ever a high priest according to the order of Melchisedec. English Revised Version whither as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest for ever after the order of Melchizedek. Webster's Bible Translation Whither the forerunner hath for us entered, even Jesus, made a high priest for ever after the order of Melchisedec. Early Modern Geneva Bible of 1587Whither the forerunner is for vs entred in, euen Iesus that is made an hie Priest for euer after the order of Melchi-sedec. Bishops' Bible of 1568 Whyther the forerunner is for vs entred Coverdale Bible of 1535 whither the foreruner is for vs entred in, eue Iesus, which is made an hye prest for euer after ye order of Melchisedech. Tyndale Bible of 1526 whither ye fore runner is for vs entred in I mea Iesus that is made an hye prest for ever after the order of Melchisedech. Literal Translations Literal Standard Versionto where a forerunner entered for us—Jesus, having become Chief Priest throughout the age after the order of Melchizedek. Berean Literal Bible where Jesus, the forerunner for us, has entered, having become a high priest to the age, according to the order of Melchizedek. Young's Literal Translation whither a forerunner for us did enter -- Jesus, after the order of Melchisedek chief priest having become -- to the age. Smith's Literal Translation Where the forerunner, Jesus, went in for us, according to the order of Melchisedec, being a high priest forever. Literal Emphasis Translation Where Jesus entered as a forerunner for us, according to the order of Melchizadek, having become a high priest unto the age. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhere the forerunner Jesus is entered for us, made a high priest for ever according to the order of Melchisedech. Catholic Public Domain Version to the place where the forerunner Jesus has entered on our behalf, so as to become the High Priest for eternity, according to the order of Melchizedek. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhere Yeshua entered before for our sake and has become The Priest for eternity in the image of Melchizedek. Lamsa Bible Therein Jesus has previously entered for our sakes, and become the high priest for ever, after the order of Mel-chis'e-dec. NT Translations Anderson New Testamentwhither a forerunner for us has gone, even Jesus, who is made a high priest forever after the order of Melchisedec. Godbey New Testament whither Jesus the forerunner has entered in our behalf, having been made a high priest forever after the order of Melchizedek. Haweis New Testament into which the forerunner for us is entered, even Jesus, made after the order of Melchisedec an high-priest for ever. Mace New Testament where Jesus is gone to usher us in, having been made an high priest for ever, after the order of Melchisedec. Weymouth New Testament where Jesus has entered as a forerunner on our behalf, having become, like Melchizedek, a High Priest for ever. Worrell New Testament where, as Forerunner in our behalf, Jesus entered, having become a High Priest forever, according to the rank of Melchizedek. Worsley New Testament Whither Jesus our fore-runner is entered for us, being made an high-priest for ever, after the order of Melchisedec. |