Hebrews 4:11
Modern Translations
New International Version
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience.

New Living Translation
So let us do our best to enter that rest. But if we disobey God, as the people of Israel did, we will fall.

English Standard Version
Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience.

Berean Study Bible
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same pattern of disobedience.

New American Standard Bible
Therefore let’s make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same example of disobedience.

NASB 1995
Therefore let us be diligent to enter that rest, so that no one will fall, through following the same example of disobedience.

NASB 1977
Let us therefore be diligent to enter that rest, lest anyone fall through following the same example of disobedience.

Amplified Bible
Let us therefore make every effort to enter that rest [of God, to know and experience it for ourselves], so that no one will fall by following the same example of disobedience [as those who died in the wilderness].

Christian Standard Bible
Let us, then, make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same pattern of disobedience.

Holman Christian Standard Bible
Let us then make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same pattern of disobedience.

Contemporary English Version
We should do our best to enter the place of rest, so none of us will disobey and miss going there, as they did.

Good News Translation
Let us, then, do our best to receive that rest, so that no one of us will fail as they did because of their lack of faith.

GOD'S WORD® Translation
So we must make every effort to enter that place of rest. Then no one will be lost by following the example of those who refused to obey.

International Standard Version
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one may fail by following their example of disobedience.

NET Bible
Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.
Classic Translations
King James Bible
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

New King James Version
Let us therefore be diligent to enter that rest, lest anyone fall according to the same example of disobedience.

King James 2000 Bible
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

New Heart English Bible
Let us therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.

World English Bible
Let us therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.

American King James Version
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

American Standard Version
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.

A Faithful Version
We should be diligent therefore to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.

Darby Bible Translation
Let us therefore use diligence to enter into that rest, that no one may fall after the same example of not hearkening to the word.

English Revised Version
Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.

Webster's Bible Translation
Let us labor therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let vs studie therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same ensample of disobedience.

Bishops' Bible of 1568
Let vs studie therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same ensample of disobedience.

Coverdale Bible of 1535
Let vs make haist therfore to enter in to that rest, lest eny man fall after the same ensample of vnbeleue.

Tyndale Bible of 1526
Let vs study therfore to entre into that rest lest eny man faule a fter the same ensample in to vnbelefe.
Literal Translations
Literal Standard Version
May we be diligent, then, to enter into that rest, that no one may fall in the same example of the unbelief,

Berean Literal Bible
Therefore we should be diligent to enter into that rest, so that no one should fall by the same example of disobedience.

Young's Literal Translation
May we be diligent, then, to enter into that rest, that no one in the same example of the unbelief may fall,

Smith's Literal Translation
Therefore we should be earnest to come into that rest, lest any should fall in the same pattern of unbelief.

Literal Emphasis Translation
Therefore, we should be speedily diligent to enter into that rest, so that no one should fall in the same example of refusing to be persuaded.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let us hasten therefore to enter into that rest; lest any man fall into the same example of unbelief.

Catholic Public Domain Version
Therefore, let us hasten to enter into that rest, so that no one may fall into the same example of unbelief.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Let us take pains, therefore, to enter that rest, lest we fall in the manner of those who were not persuaded.

Lamsa Bible
Let us strive therefore to enter into that rest, lest any man fall like those who were disobedient.

NT Translations
Anderson New Testament
Let us earnestly strive, therefore, to enter into that rest, lest any one fall after the same example of unbelief.

Godbey New Testament
Therefore let us hasten to enter into that rest, lest some one may fall by the same example of unbelief.

Haweis New Testament
Let us then earnestly endeavour to enter into that rest, lest any person fall after the same example of unbelief.

Mace New Testament
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any of us by imitating their incredulity, should fall short thereof like them.

Weymouth New Testament
Let it then be our earnest endeavour to be admitted to that rest, so that no one may perish through following the same example of unbelief.

Worrell New Testament
Let us, therefore, give diligence to enter into that rest, that no one fall after the same example of unbelief.

Worsley New Testament
Let us labour therefore to enter into that rest, least any one fall after the same example of unbelief.
















Hebrews 4:10
Top of Page
Top of Page