Hebrews 11:6
Modern Translations
New International Version
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.

New Living Translation
And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him.

English Standard Version
And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.

Berean Study Bible
And without faith it is impossible to please God, because anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him.

New American Standard Bible
And without faith it is impossible to please Him, for the one who comes to God must believe that He exists, and that He proves to be One who rewards those who seek Him.

NASB 1995
And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who seek Him.

NASB 1977
And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who seek Him.

Amplified Bible
But without faith it is impossible to [walk with God and] please Him, for whoever comes [near] to God must [necessarily] believe that God exists and that He rewards those who [earnestly and diligently] seek Him.

Christian Standard Bible
Now without faith it is impossible to please God, since the one who draws near to him must believe that he exists and that he rewards those who seek him.

Holman Christian Standard Bible
Now without faith it is impossible to please God, for the one who draws near to Him must believe that He exists and rewards those who seek Him.

Contemporary English Version
But without faith no one can please God. We must believe that God is real and rewards everyone who searches for him.

Good News Translation
No one can please God without faith, for whoever comes to God must have faith that God exists and rewards those who seek him.

GOD'S WORD® Translation
No one can please God without faith. Whoever goes to God must believe that God exists and that he rewards those who seek him.

International Standard Version
Now without faith it is impossible to please God, for whoever comes to him must believe that he exists and that he rewards those who diligently search for him.

NET Bible
Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Classic Translations
King James Bible
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

New King James Version
But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.

King James 2000 Bible
But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

New Heart English Bible
Now without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.

World English Bible
Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.

American King James Version
But without faith it is impossible to please him: for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

American Standard Version
And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him ; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.

A Faithful Version
Now without faith it is impossible to please God. For it is mandatory for the one who comes to God to believe that He exists, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.

Darby Bible Translation
But without faith [it is] impossible to please [him]. For he that draws near to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them who seek him out.

English Revised Version
And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.

Webster's Bible Translation
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But without faith it is vnpossible to please him: for he that commeth to God, must beleeue that God is, and that he is a rewarder of them that seeke him.

Bishops' Bible of 1568
But without fayth it is vnpossible to please hym: For he that cometh to God, must beleue that God is, and that he is a rewarder of them that seeke him.

Coverdale Bible of 1535
But without faith it is vnpossible to please God. For he that commeth vnto God, must beleue that God is, & yt he is a rewarder of them that seke him.

Tyndale Bible of 1526
but with out fayth it is vnpossible to please him. For he that commeth to God must beleve that God is and that he is a rewarder of them that seke him.
Literal Translations
Literal Standard Version
and apart from faith it is impossible to please [Him], for it is required of him who is coming to God to believe that He exists and [that] He becomes a rewarder to those seeking Him.

Berean Literal Bible
And without faith, it is impossible to please Him. For it behooves the one drawing near to God to believe that He exists and that He becomes a rewarder to those earnestly seeking Him out.

Young's Literal Translation
and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to God to believe that He is, and to those seeking Him He becometh a rewarder.

Smith's Literal Translation
And without faith it is impossible to please: for he approaching to God must believe that he is, and is a remunerator to them seeking him out.

Literal Emphasis Translation
Now apart from faith it is impossible to please Him. For the one drawing near to God must believe that He exists and that He becomes a rewarder to those seeking Him out.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But without faith it is impossible to please God. For he that cometh to God, must believe that he is, and is a rewarder to them that seek him.

Catholic Public Domain Version
But without faith, it is impossible to please God. For whoever approaches God must believe that he exists, and that he rewards those who seek him.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But without faith, no one can please God, for whoever is brought near to God must believe that he exists and that he is the rewarder of those who seek him.

Lamsa Bible
Without faith, man cannot please God: for he who comes near to God must believe that he is, and that he is a rewarder of those who seek him.

NT Translations
Anderson New Testament
But without faith it is impossible to please him; for he that comes to God must believe that he is, and that he is a rewarder of those who diligently seek him.

Godbey New Testament
but without faith it is impossible to please him: for it behooves the one coming unto God to believe that he is, and he is a rewarder unto them who seek him out.

Haweis New Testament
But without faith it is impossible to be acceptable; for he must believe, who cometh unto God, that he exists, and is a rewarder of those who diligently seek him.

Mace New Testament
now without faith it is impossible to be acceptable to him: for he that presents himself to God, cannot but believe he exists, and that he is a rewarder of those who make their addresses to him.

Weymouth New Testament
But where there is no faith it is impossible truly to please Him; for the man who draws near to God must believe that there is a God and that He proves Himself a rewarder of those who earnestly try to find Him.

Worrell New Testament
And, apart from faith, it is impossible to please Him; for he that comes to God must believe that He is, and that He becomes a rewarder to those who seek after Him.

Worsley New Testament
whereas without faith it is impossible to please Him; for he that cometh to God must believe, that He is, and is the rewarder of them that diligently seek Him.
















Hebrews 11:5
Top of Page
Top of Page