Hebrews 11:19
Modern Translations
New International Version
Abraham reasoned that God could even raise the dead, and so in a manner of speaking he did receive Isaac back from death.

New Living Translation
Abraham reasoned that if Isaac died, God was able to bring him back to life again. And in a sense, Abraham did receive his son back from the dead.

English Standard Version
He considered that God was able even to raise him from the dead, from which, figuratively speaking, he did receive him back.

Berean Study Bible
Abraham reasoned that God could raise the dead, and in a sense, he did receive Isaac back from death.

New American Standard Bible
He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type.

NASB 1995
He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type.

NASB 1977
He considered that God is able to raise men even from the dead; from which he also received him back as a type.

Amplified Bible
For he considered [it reasonable to believe] that God was able to raise Isaac even from among the dead. [Indeed, in the sense that he was prepared to sacrifice Isaac in obedience to God] Abraham did receive him back [from the dead] figuratively speaking.

Christian Standard Bible
He considered God to be able even to raise someone from the dead; therefore, he received him back, figuratively speaking.

Holman Christian Standard Bible
He considered God to be able even to raise someone from the dead, and as an illustration, he received him back.

Contemporary English Version
because he was sure that God could raise people to life. This was just like getting Isaac back from death.

Good News Translation
Abraham reckoned that God was able to raise Isaac from death--and, so to speak, Abraham did receive Isaac back from death.

GOD'S WORD® Translation
Abraham believed that God could bring Isaac back from the dead. Abraham did receive Isaac back from the dead in a figurative sense.

International Standard Version
Abraham was certain that God could raise the dead, and figuratively speaking, he did get Isaac back in this way.

NET Bible
and he reasoned that God could even raise him from the dead, and in a sense he received him back from there.
Classic Translations
King James Bible
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.

New King James Version
concluding that God was able to raise him up, even from the dead, from which he also received him in a figurative sense.

King James 2000 Bible
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from which also he received him in a figure.

New Heart English Bible
concluding that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead.

World English Bible
concluding that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead.

American King James Version
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from where also he received him in a figure.

American Standard Version
accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a figure receive him back.

A Faithful Version
Because he reckoned that God was able to raise him even from among the dead, from which he also received him in a figurative way.

Darby Bible Translation
counting that God [was] able to raise [him] even from among [the] dead, whence also he received him in a figure.

English Revised Version
accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a parable receive him back.

Webster's Bible Translation
Accounting that God was able to raise him even from the dead; from whence also he received him in a figure.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For he considered that God was able to raise him vp euen from the dead: from whence he receiued him also after a sort.

Bishops' Bible of 1568
For he considered that God was able to rayse the dead vp agayne, fro whence also he receaued hym in a similitude of the resurrection.

Coverdale Bible of 1535
For he considered, yt God was able to rayse vp agayne from the deed. Therfore receaued he him for an ensample.

Tyndale Bible of 1526
for he cosidered that God was able to rayse vp agayne fro deeth. Wherfore receaved he him for an ensample.
Literal Translations
Literal Standard Version
reckoning that God is even able to raise up out of the dead, from where also in a figurative sense he received [him].

Berean Literal Bible
having reasoned that God was able even to raise him out from the dead, from where he received him also in a simile.

Young's Literal Translation
reckoning that even out of the dead God is able to raise up, whence also in a figure he did receive him.

Smith's Literal Translation
Reckoning that God was also able to raise from the dead; whence he also received him in a parable.

Literal Emphasis Translation
Having reckoned that God was able to raise him from out of the dead from also where in simile he received him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Accounting that God is able to raise up even from the dead. Whereupon also he received him for a parable.

Catholic Public Domain Version
indicating that God is even able to raise up from the dead. And thus, he also established him as a parable.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he accepted in his soul that God was able to raise him from the dead, and because of this, he was given to him in a simile.

Lamsa Bible
And he reasoned in himself, It is possible for God even to raise the dead, and because of this Isaac was given to him as a parable.

NT Translations
Anderson New Testament
for he concluded that God was able to raise him up, even from the dead; wherefore he received him even in like manner.

Godbey New Testament
considering that God is able to raise him from the dead; whence he also received him in a figure.

Haweis New Testament
reasoning that God was able to raise him up again, even from the dead; from whence also figuratively he had received him.

Mace New Testament
concluding that God was able to raise him up, even from the grave; from whence, in a figurative sense, be may be said to have been recover'd.

Weymouth New Testament
For he reckoned that God is even able to raise a man up from among the dead, and, figuratively speaking, it was from among the dead that he received Isaac again.

Worrell New Testament
accounting that God is able to raise even from the dead; whence he did also, as in a figure, receive him back.

Worsley New Testament
concluding that God was able to raise him even from the dead; from whence indeed he had in a manner received him.
















Hebrews 11:18
Top of Page
Top of Page