Modern Translations New International VersionThis is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.' New Living Translation My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.’ English Standard Version according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not. Berean Study Bible This is the promise I made to you when you came out of Egypt. And My Spirit remains among you; do not be afraid.” New American Standard Bible ‘As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit remains in your midst; do not fear!’ NASB 1995 'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!' NASB 1977 ‘As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!’ Amplified Bible ‘As for the promise which I made with you when you came out of Egypt, My Spirit stands [firm and immovable] and continues with you; do not fear!’ Christian Standard Bible This is the promise I made to you when you came out of Egypt, and my Spirit is present among you; don’t be afraid.’ ” Holman Christian Standard Bible This is the promise I made to you when you came out of Egypt, and My Spirit is present among you; don't be afraid." Contemporary English Version just as I promised your ancestors when I brought them out of Egypt. Don't worry. My Spirit is right here with you. Good News Translation When you came out of Egypt, I promised that I would always be with you. I am still with you, so do not be afraid. GOD'S WORD® Translation "This is the promise I made to you when you came out of Egypt. My Spirit remains with you. Don't be afraid. International Standard Version My Spirit continues to dwell among you, according to the covenant I established when you came out from Egypt. Don't be afraid!' NET Bible Do not fear, because I made a promise to your ancestors when they left Egypt, and my spirit even now testifies to you.' Classic Translations King James BibleAccording to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not. New King James Version ‘According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you; do not fear!’ King James 2000 Bible According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you: fear you not. New Heart English Bible This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. 'Do not be afraid.' World English Bible This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. 'Don't be afraid.' American King James Version According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you: fear you not. American Standard Version according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not. A Faithful Version 'According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you. Do not fear. ' Darby Bible Translation The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit, remain among you: fear ye not. English Revised Version according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not. Webster's Bible Translation According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not. Early Modern Geneva Bible of 1587(2:6) According to the worde that I couenanted with you, when ye came out of Egypt: so my Spirite shall remaine among you, feare ye not. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 and do acordinge to the worde (for I am with you, saieth the LORDE of hoostes) like as I agreed with you, when ye came out of the londe of Egypte: & my sprete shalbe amonge you, feare ye not. Literal Translations Literal Standard Version“The thing that I covenanted with you, "" In your coming forth from Egypt, "" And My Spirit is remaining in your midst, do not fear.” Young's Literal Translation The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not. Smith's Literal Translation The word which I cut out with you in bringing you forth out of Egypt, and my spirit stood in the midst of you; ye shall not fear. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe word that I covenanted with you when you came out of the land of Egypt: and my spirit shall be in the midst of you: fear not. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe word that I covenanted with you when you went out from Egypt my Spirit remains in your midst! You shall not be afraid! Lamsa Bible According to the covenant which I made with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you; fear not. OT Translations JPS Tanakh 1917The word that I covenanted with you when ye came out of Egypt have I established, and My spirit abideth among you; fear ye not. Brenton Septuagint Translation and my Spirit remains in the midst of you; be of good courage. |