Modern Translations New International VersionSo God said to Noah, "This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth." New Living Translation Then God said to Noah, “Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth.” English Standard Version God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth.” Berean Study Bible So God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between Me and every creature on the earth.” New American Standard Bible And God said to Noah, “This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth.” NASB 1995 And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth." NASB 1977 And God said to Noah, “This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth.” Amplified Bible And God said to Noah, “This [rainbow] is the sign of the covenant (solemn pledge, binding agreement) which I have established between Me and all living things on the earth.” Christian Standard Bible God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between me and every creature on earth.” Holman Christian Standard Bible God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have confirmed between Me and every creature on earth." Contemporary English Version The rainbow will be the sign of that solemn promise. Good News Translation That is the sign of the promise which I am making to all living beings." GOD'S WORD® Translation So God said to Noah, "This is the sign of the promise I am making to all life on earth." International Standard Version God also told Noah, "This is the symbol of the covenant that I've established between me and everything that lives on the earth." NET Bible So God said to Noah, "This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth." Classic Translations King James BibleAnd God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth. New King James Version And God said to Noah, “This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth.” King James 2000 Bible And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth. New Heart English Bible God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth." World English Bible God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth." American King James Version And God said to Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is on the earth. American Standard Version And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth. A Faithful Version And God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth." Darby Bible Translation And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth. English Revised Version And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth. Webster's Bible Translation And God said to Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587God said yet to Noah, This is the signe of the couenant, which I haue established betweene me and all flesh that is vpon the earth. Bishops' Bible of 1568 And God sayd vnto Noah, This is the token of the couenaunt which I haue made betweene me and all fleshe that is vpon earth. Coverdale Bible of 1535 God sayde also vnto Noe: This is the toke of the couenaunt, which I haue made betwene me and all flesh vpon earth. Tyndale Bible of 1526 And God sayd vnto Noe: This is the sygne of the testament which I have made betwene me and all flesh yt is on the erth. Literal Translations Literal Standard VersionAnd God says to Noah, “This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] on the earth.” Young's Literal Translation And God saith unto Noah, 'This is a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.' Smith's Literal Translation And God will say to Noah, This the sign of the covenant which I established between me and between all flesh which is upon the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd God said to Noe: This shall be the sign of the covenant which I have established between me and all flesh upon the earth. Catholic Public Domain Version And God said to Noah, “This will be the sign of the covenant that I have established between myself and all that is flesh upon the earth.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between myself and between all flesh that is upon Earth.” Lamsa Bible And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all the flesh that is upon the earth, OT Translations JPS Tanakh 1917And God said unto Noah: 'This is the token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.' Brenton Septuagint Translation And God said to Noe, This is the sign of the covenant, which I have made between me and all flesh, which is upon the earth. |