Modern Translations New International VersionNow the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and were fruitful and increased greatly in number. New Living Translation Meanwhile, the people of Israel settled in the region of Goshen in Egypt. There they acquired property, and they were fruitful, and their population grew rapidly. English Standard Version Thus Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied greatly. Berean Study Bible Now the Israelites settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property there and became fruitful and increased greatly in number. New American Standard Bible Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they acquired property in it and were fruitful and became very numerous. NASB 1995 Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they acquired property in it and were fruitful and became very numerous. NASB 1977 Now Israel lived in the land of Egypt, in Goshen, and they acquired property in it and were fruitful and became very numerous. Amplified Bible Now [the people of] Israel lived in the country of Egypt, in [the land of] Goshen, and they gained possessions and acquired property there and were fruitful and multiplied greatly. Christian Standard Bible Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property in it and became fruitful and very numerous. Holman Christian Standard Bible Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property in it and became fruitful and very numerous. Contemporary English Version The people of Israel made their home in the land of Goshen, where they became prosperous and had large families. Good News Translation The Israelites lived in Egypt in the region of Goshen, where they became rich and had many children. GOD'S WORD® Translation So the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and had many children. International Standard Version Israel remained in Egypt's Goshen territory, acquired land there, became prosperous, and his descendants grew very numerous. NET Bible Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number. Classic Translations King James BibleAnd Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly. New King James Version So Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions there and grew and multiplied exceedingly. King James 2000 Bible And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly. New Heart English Bible So Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they aquired property in it and were fertile and became numerous. World English Bible Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly. American King James Version And Israel dwelled in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly. American Standard Version And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly. A Faithful Version So the children of Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they had possession in it and grew, and multiplied exceedingly. Darby Bible Translation And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly. English Revised Version And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly. Webster's Bible Translation And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions in it and grew, and multiplied exceedingly. Early Modern Geneva Bible of 1587And Israel dwelt in the lande of Egypt, in the countrey of Goshen: and they had their possessions therein, and grewe and multiplied exceedingly. Bishops' Bible of 1568 And Israel dwelt in Egypt, euen in they countrey of Gosen, and they had their possessions therin, and grewe and multiplied exceedyngly. Coverdale Bible of 1535 So Israel dwelt in Egipte in the londe of Gosen, and had it in possession, and grew and multiplied exceadingly. Tyndale Bible of 1526 And Israel dwelt in Egipte: euen in the countre of Gosan. And they had their possessions therein and they grewe and multiplyed exceadingly. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Israel dwells in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they have possession in it, and are fruitful, and multiply exceedingly; Young's Literal Translation And Israel dwelleth in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they have possession in it, and are fruitful, and multiply exceedingly; Smith's Literal Translation And Israel dwelt in the land of Egypt in the land of Goshen; and they will have possession in it, and be fruitful, and will multiply greatly. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo Israel dwelt in Egypt, that is, in the land of Gessen, and possessed it: and grew, and was multiplied exceedingly. Catholic Public Domain Version And so, Israel lived in Egypt, that is, in the land of Goshen, and he possessed it. And he increased and was multiplied exceedingly. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Israel dwelt in the land of Egypt and in the land of Geshan and they became strong in it and they increased and multiplied greatly. Lamsa Bible And Israel dwelt in the land of Egypt in the region of Goshen; and they became powerful in it, and grew, and multiplied exceedingly. OT Translations JPS Tanakh 1917And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly. Brenton Septuagint Translation And Israel dwelt in Egypt, in the land of Gesem, and they gained an inheritance upon it; and they increased and multiplied very greatly. |