Modern Translations New International Version"And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt. New Living Translation “Therefore, Pharaoh should find an intelligent and wise man and put him in charge of the entire land of Egypt. English Standard Version Now therefore let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt. Berean Study Bible Now, therefore, Pharaoh should look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt. New American Standard Bible So now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and appoint him over the land of Egypt. NASB 1995 "Now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and set him over the land of Egypt. NASB 1977 “And now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and set him over the land of Egypt. Amplified Bible So now let Pharaoh [prepare ahead and] look for a man discerning and clear-headed and wise, and set him [in charge] over the land of Egypt [as governor under Pharaoh]. Christian Standard Bible “So now, let Pharaoh look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible So now, let Pharaoh look for a discerning and wise man and set him over the land of Egypt. Contemporary English Version Your Majesty, you should find someone who is wise and will know what to do, so that you can put him in charge of all Egypt. Good News Translation "Now you should choose some man with wisdom and insight and put him in charge of the country. GOD'S WORD® Translation "Pharaoh should look for a wise and intelligent man and put him in charge of Egypt. International Standard Version Therefore let Pharaoh select a wise, discerning person to place in charge over the land of Egypt. NET Bible "So now Pharaoh should look for a wise and discerning man and give him authority over all the land of Egypt. Classic Translations King James BibleNow therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. New King James Version “Now therefore, let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt. King James 2000 Bible Now therefore let Pharaoh seek out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. New Heart English Bible Now therefore Pharaoh should look for a discerning and wise man, and give him authority over the land of Egypt. World English Bible "Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt. American King James Version Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. American Standard Version Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. A Faithful Version Now therefore let Pharaoh look for a man who is discreet and wise, and set him over the land of Egypt. Darby Bible Translation And now let Pharaoh look himself out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. English Revised Version Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. Webster's Bible Translation Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe therefore let Pharaoh prouide for a man of vnderstanding and wisedome, and set him ouer the land of Egypt. Bishops' Bible of 1568 Nowe therfore let Pharao prouide for a man of vnderstandyng, and wisedome, & set him ouer the land of Egypt. Coverdale Bible of 1535 Let Pharao now prouyde for a man of vnderstondinge & wysdome, whom he maye set ouer the lande of Egipte, Tyndale Bible of 1526 Now therfore let Pharao provyde for a man of vnderstondynge and wysdome and sett him over the lande of Egipte. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt; Young's Literal Translation 'And now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt; Smith's Literal Translation And now will Pharaoh look out a man discerning and wise, and set him over the land of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow therefore let the king provide a wise and industrious man, and make him ruler over the land of Egypt: Catholic Public Domain Version Now therefore, let the king provide a wise and industrious man, and place him over the land of Egypt, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNow Pharaoh should look for a man wise and intelligent, and he should set him over the land of Egypt. Lamsa Bible Now therefore let Pharaoh find a discreet and wise man, and appoint him an overseer over the land of Egypt. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. Brenton Septuagint Translation Now then, look out a wise and prudent man, and set him over the land of Egypt. |