Modern Translations New International VersionThe thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none of them could explain it to me." New Living Translation And the shriveled heads swallowed the seven healthy heads. I told these dreams to the magicians, but no one could tell me what they mean.” English Standard Version and the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.” Berean Study Bible And the thin heads of grain swallowed the seven plump ones. I told this dream to the magicians, but no one could explain it to me.” New American Standard Bible and the thin ears swallowed the seven good ears. Then I told it to the soothsayer priests, but there was no one who could explain it to me.” NASB 1995 and the thin ears swallowed the seven good ears. Then I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me." NASB 1977 and the thin ears swallowed the seven good ears. Then I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.” Amplified Bible and the thin ears devoured the seven good ears. Now I told this to the magicians and soothsayers, but there was no one who could explain it [to me].” Christian Standard Bible The thin heads of grain swallowed the seven good ones. I told this to the magicians, but no one can tell me what it means.” Holman Christian Standard Bible The thin heads of grain swallowed the seven plump ones. I told this to the magicians, but no one can tell me what it means." Contemporary English Version These heads of grain swallowed the full ones. I told my dreams to the magicians, but none of them could tell me the meaning of the dreams. Good News Translation and the thin heads of grain swallowed the full ones. I told the dreams to the magicians, but none of them could explain them to me." GOD'S WORD® Translation The thin heads of grain swallowed the seven good heads. I told this to the magicians, but no one could tell me what it meant." International Standard Version But the thin ears gobbled up the seven good ears. I told all this to my advisors, but nobody was able to explain it to me." NET Bible The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. So I told all this to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning." Classic Translations King James BibleAnd the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me. New King James Version And the thin heads devoured the seven good heads. So I told this to the magicians, but there was no one who could explain it to me.” King James 2000 Bible And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me. New Heart English Bible And the seven thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. And I told it to the magicians, but no one could tell me its meaning." World English Bible The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me." American King James Version And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could declare it to me. American Standard Version and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me. A Faithful Version And the thin ears devoured the seven good ears. And I spoke to the magicians, but there was none that could explain it to me." Darby Bible Translation and the thin ears devoured the seven good ears. And I told it to the scribes; but there was none to make it known to me. English Revised Version and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me. Webster's Bible Translation And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could explain it to me. Early Modern Geneva Bible of 1587And the thinne eares deuoured the seuen good eares. Nowe I haue tolde the soothsayers, and none can declare it vnto me. Bishops' Bible of 1568 And the thinne eares deuoured the seuen good eares: and I haue tolde the southsayers, but there was no man that coulde tell what it meaneth. Coverdale Bible of 1535 and the seuen thynne eares deuoured the seuen good eares. And I haue shewed it vnto my soithsayers, but they can tell me nothinge therof. Tyndale Bible of 1526 And the thynne eares deuowred the .vij. good cares. And I haue tolde it vnto the sothsayers but no man can tell me what it meaneth. Literal Translations Literal Standard Versionand the thin ears swallow the seven good ears; and I tell [it] to the enchanters, and there is none declaring [it] to me.” Young's Literal Translation and the thin ears swallow the seven good ears; and I tell unto the scribes, and there is none declaring to me.' Smith's Literal Translation And the thin ears will swallow the seven good ears: and I spake to the sacred scribes, and there was none announcing to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they devoured the beauty of the former: I told this dream to the conjecturers, and there is no man that can expound it. Catholic Public Domain Version And they devoured the beauty of the first. I explained this dream to the interpreters, and there is no one who can unfold it.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the seven thin ears devoured the good ears, and I told the Sorcerers and there was none who showed me.” Lamsa Bible And the thin ears devoured the seven good ears; and I told this to the magicians; but there was no one who could interpret these dreams to me. OT Translations JPS Tanakh 1917And the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.' Brenton Septuagint Translation And the seven thin and blasted ears devoured the seven fine and full ears: so I spoke to the interpreters, and there was no one to explain it to me. |