Modern Translations New International VersionWhen he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house." New Living Translation When he heard me scream, he ran outside and got away, but he left his cloak behind with me.” English Standard Version And as soon as he heard that I lifted up my voice and cried out, he left his garment beside me and fled and got out of the house.” Berean Study Bible When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.” New American Standard Bible When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside.” NASB 1995 "When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside." NASB 1977 “And it came about when he heard that I raised my voice and screamed, that he left his garment beside me and fled, and went outside.” Amplified Bible When he heard me screaming, he left his robe with me and ran outside [the house].” Christian Standard Bible When he heard me screaming for help, he left his garment beside me and ran outside.” Holman Christian Standard Bible When he heard me screaming for help, he left his garment with me and ran outside." Contemporary English Version And when he heard me scream, he ran out of the house, leaving his coat with me." Good News Translation When he heard me scream, he ran outside, leaving his robe beside me." GOD'S WORD® Translation As soon as he heard me scream, he ran outside and left his clothes with me." International Standard Version When he heard me starting to scream, he left his outer garment with me and fled outside." NET Bible When he heard me raise my voice and scream, he left his outer garment beside me and ran outside." Classic Translations King James BibleAnd it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. New King James Version And it happened, when he heard that I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled and went outside.” King James 2000 Bible And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got out. New Heart English Bible It happened, when he heard that I raised my voice and cried out, that he left his garment by me and ran outside." World English Bible It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside." American King James Version And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. American Standard Version and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out. A Faithful Version And when he heard that I lifted up my voice and cried aloud, he left his robe with me and fled and got out." Darby Bible Translation and it came to pass when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled and went out. English Revised Version and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out. Webster's Bible Translation And it came to pass, when he heard that I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and went out. Early Modern Geneva Bible of 1587And when he heard that I lift vp my voice and cryed, he left his garment with me, and fled away, and got him out. Bishops' Bible of 1568 And when he hearde that I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, & fled away, and got hym out. Coverdale Bible of 1535 And whan he herde that I made a noyse & cried, he left his garmet here by me, and fled, and ranne out. Tyndale Bible of 1526 And when he harde that I lyfte vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled awaye and got him out. Literal Translations Literal Standard Versionand it comes to pass, when he hears that I have lifted up my voice and call, that he leaves his garment near me, and flees, and goes outside.” Young's Literal Translation and it cometh to pass, when he heareth that I have lifted up my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth, and goeth without.' Smith's Literal Translation And it will be as he heard me that I lifted up my voice and I will cry, and he will let go his garment by me, will flee and come forth without. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he heard my voice, he left the garment that I held, and got him out. Catholic Public Domain Version and he had heard my voice, he left behind the cloak that I held, and he fled outside.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when he heard that I lifted up my voice and I cried out, he left his garment with me and fled; he went out to the street.” Lamsa Bible And when he heard that I lifted up my voice and cried aloud, he left his garment in my hands, and fled, and got out to the street. OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.' Brenton Septuagint Translation And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled, and went forth out. |