Modern Translations New International VersionThis was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes. New Living Translation “I worked for you through the scorching heat of the day and through cold and sleepless nights. English Standard Version There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. Berean Study Bible As it was, the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes. New American Standard Bible This is how I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. NASB 1995 "Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. NASB 1977 “Thus I was: by day the heat consumed me, and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. Amplified Bible This was my situation: by day the heat consumed me and by night the cold, and I could not sleep. Christian Standard Bible There I was—the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes. Holman Christian Standard Bible There I was--the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes. Contemporary English Version I sweated every day, and I couldn't sleep at night because of the cold. Good News Translation Many times I suffered from the heat during the day and from the cold at night. I was not able to sleep. GOD'S WORD® Translation The scorching heat during the day and the cold at night wore me down, and I lost a lot of sleep. International Standard Version As it was, I was attacked by drought during the day and by cold at night. I never got any decent rest. NET Bible I was consumed by scorching heat during the day and by piercing cold at night, and I went without sleep. Classic Translations King James BibleThus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes. New King James Version There I was! In the day the drought consumed me, and the frost by night, and my sleep departed from my eyes. King James 2000 Bible Thus I was; in the day the heat consumed me, and the cold by night; and my sleep departed from my eyes. New Heart English Bible I was consumed by the heat during the day and by the frost at night, and sleepless nights. World English Bible This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes. American King James Version Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes. American Standard Version Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes. A Faithful Version I was there; in the day the heat consumed me and the frost by night. And my sleep departed from my eyes. Darby Bible Translation Thus it was with me: in the day the heat consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes. English Revised Version Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes. Webster's Bible Translation Thus I was; in the day the drouth consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes. Early Modern Geneva Bible of 1587I was in the day consumed with heate, and with frost in the night, and my sleepe departed from mine eyes. Bishops' Bible of 1568 I was in suche case, that by day the heate consumed me, and the frost by nyght, and my slepe departed from mine eyes. Coverdale Bible of 1535 On the daye tyme the heate cosumed me, and the frost on the night, and my slepe departed fro myne eyes. Tyndale Bible of 1526 Moreouer by daye the hete consumed me and the colde by nyghte and my slepe departed fro myne eyes. Literal Translations Literal Standard VersionI have been [thus]: drought has consumed me in the day, and frost by night, and my sleep wanders from my eyes. Young's Literal Translation I have been thus: in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes. Smith's Literal Translation I was in the day, the drought consumed me, and cold in the night, and sleep will flee away from mine eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDay and night was I parched with heat, and with frost, and sleep departed from my eyes. Catholic Public Domain Version Day and night, I was burned by heat and by frost, and sleep fled from my eyes. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedSo I was; by day the heat consumed me and the cold in the night drove sleep from my eyes. Lamsa Bible Thus by day I was scorched by the heat, and at night suffered from cold; and my sleep departed from my eyes. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus I was: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes. Brenton Septuagint Translation I was parched with heat by day, and chilled with frost by night, and my sleep departed from my eyes. |