Modern Translations New International Version"I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks. New Living Translation “For twenty years I have been with you, caring for your flocks. In all that time your sheep and goats never miscarried. In all those years I never used a single ram of yours for food. English Standard Version These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. Berean Study Bible I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flock. New American Standard Bible For these twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks. NASB 1995 "These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks. NASB 1977 “These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks. Amplified Bible These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not lost their young, nor have I eaten the rams of your flocks. Christian Standard Bible I’ve been with you these twenty years. Your ewes and female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams from your flock. Holman Christian Standard Bible I've been with you these 20 years. Your ewes and female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams from your flock. Contemporary English Version In all the 20 years that I've worked for you, not one of your sheep or goats has had a miscarriage, and I've never eaten even one of your rams. Good News Translation I have been with you now for twenty years; your sheep and your goats have not failed to reproduce, and I have not eaten any rams from your flocks. GOD'S WORD® Translation "I've been with you for 20 years. Your sheep and goats never miscarried, and I never ate any rams from your flocks. International Standard Version Meanwhile, these past 20 years that I've been with you, your sheep and goats never had miscarriages, I never once ate any of the rams from your flock, NET Bible "I have been with you for the past twenty years. Your ewes and female goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks. Classic Translations King James BibleThis twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. New King James Version These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I have not eaten the rams of your flock. King James 2000 Bible This twenty years have I been with you; your ewes and your female goats have not cast their young, and the rams of your flock have I not eaten. New Heart English Bible These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I haven?t eaten the rams of your flocks. World English Bible "These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I haven't eaten the rams of your flocks. American King James Version This twenty years have I been with you; your ewes and your she goats have not cast their young, and the rams of your flock have I not eaten. American Standard Version These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten. A Faithful Version I was with you these twenty years. Your ewes and she-goats have not cast their young, and the rams of your flock I have not eaten. Darby Bible Translation These twenty years have I been with thee: thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flock I have not eaten. English Revised Version This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten. Webster's Bible Translation These twenty years have I been with thee: thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. Early Modern Geneva Bible of 1587This twenty yere I haue bin with thee: thine ewes & thy goates haue not cast their yong, and the rammes of thy flocke haue I not eaten. Bishops' Bible of 1568 Behold, this twentie yere haue I ben with thee, thy sheepe and thy goates haue not ben barren, and the rammes of thy flocke haue I not eaten. Coverdale Bible of 1535 Twentye yeare haue I bene wt the: thy shepe & goates haue not bene vnfrutefull, the rammes of thy flocke haue I not eaten: Tyndale Bible of 1526 This xx. yere yt I haue bene wyth the thy shepe and thy gootes haue not bene baren and the rammes of thi flocke haue I not eate. Literal Translations Literal Standard VersionThese twenty years I [am] with you: your ewes and your female goats have not miscarried, and the rams of your flock I have not eaten; Young's Literal Translation These twenty years I am with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten; Smith's Literal Translation These twenty years I am with thee; thy sheep and thy she-goats were not barren, and the rams of thy flock, I ate not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHave I therefore been with thee twenty years? thy ewes and goats were not barren, the rams of thy flocks I did not eat: Catholic Public Domain Version For what reason have I been with you for twenty years? Your ewes and she-goats were not barren; the rams of your flocks I did not consume. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold I have been with you twenty years; your ewes and your shegoats are not barren and the rams of your flocks I have not consumed. Lamsa Bible Behold, I have been with you for the past twenty years; your ewes and your she goats have not cast their young, and I have not eaten of the rams of your flock. OT Translations JPS Tanakh 1917These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten. Brenton Septuagint Translation These twenty years have I been with thee; thy sheep, and thy she-goats have not failed in bearing; I devoured not the rams of thy cattle. |