Modern Translations New International VersionAnd he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?" New Living Translation “Who told you that you were naked?” the LORD God asked. “Have you eaten from the tree whose fruit I commanded you not to eat?” English Standard Version He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?” Berean Study Bible “Who told you that you were naked?” asked the LORD God. “Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?” New American Standard Bible And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree from which I commanded you not to eat?” NASB 1995 And He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?" NASB 1977 And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?” Amplified Bible God said, “Who told you that you were naked? Have you eaten [fruit] from the tree of which I commanded you not to eat?” Christian Standard Bible Then he asked, “Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from? ” Holman Christian Standard Bible Then He asked, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?" Contemporary English Version "How did you know you were naked?" God asked. "Did you eat any fruit from that tree in the middle of the garden?" Good News Translation "Who told you that you were naked?" God asked. "Did you eat the fruit that I told you not to eat?" GOD'S WORD® Translation God asked, "Who told you that you were naked? Did you eat fruit from the tree I commanded you not to eat from?" International Standard Version "Who told you that you are naked?" God asked. "Did you eat fruit from the tree that I commanded you not to eat?" NET Bible And the LORD God said, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?" Classic Translations King James BibleAnd he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? New King James Version And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you that you should not eat?” King James 2000 Bible And he said, Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree, of which I commanded you that you should not eat? New Heart English Bible And he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?" World English Bible God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?" American King James Version And he said, Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree, whereof I commanded you that you should not eat? American Standard Version And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? A Faithful Version And He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree which I commanded you that you should not eat?" Darby Bible Translation And he said, Who told thee that thou art naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat? English Revised Version And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? Webster's Bible Translation And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee, that thou shouldest not eat? Early Modern Geneva Bible of 1587And he saide, Who tolde thee, that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eate? Bishops' Bible of 1568 And he sayde: Who tolde thee that thou wast naked? Hast thou not eaten of the same tree, concernyng the which I commaunded thee that thou shouldest not eate of it? Coverdale Bible of 1535 And he sayde: who tolde the, that thou art naked? Hast thou not eaten of the tre, wherof I commaunded the, yt thou shuldest not eate? Tyndale Bible of 1526 And he sayd: who told the that thou wast naked? hast thou eaten of the tree of which I bade the that thou shuldest not eate? Literal Translations Literal Standard VersionAnd He says, “Who has declared to you that you [are] naked? Have you eaten from the tree of which I have commanded you not to eat?” Young's Literal Translation And He saith, 'Who hath declared to thee that thou art naked? of the tree of which I have commanded thee not to eat, hast thou eaten?' Smith's Literal Translation And he will say, Who showed to thee that thou art naked? Of the tree which I charged thee not to eat, didst thou eat from it? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to him: And who hath told thee that thou wast naked, but that thou hast eaten of the tree whereof I commanded thee that thou shouldst not eat? Catholic Public Domain Version He said to him, “Then who told you that you were naked, if you have not eaten of the tree from which I instructed you that you should not eat?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to him, “Who showed you that you are naked? Behold, have you eaten from the tree of which I ordered you, that you shall not eat from it?” Lamsa Bible And the LORD God said to him, Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you that you should not eat? OT Translations JPS Tanakh 1917And He said: 'Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?' Brenton Septuagint Translation And God said to him, Who told thee that thou wast naked, unless thou hast eaten of the tree concerning which I charged thee of it alone not to eat? |