Modern Translations New International Version"Look," he said, "the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture." New Living Translation Jacob said, “Look, it’s still broad daylight—too early to round up the animals. Why don’t you water the sheep and goats so they can get back out to pasture?” English Standard Version He said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together. Water the sheep and go, pasture them.” Berean Study Bible “Look,” said Jacob, “it is still broad daylight; it is not yet time to gather the livestock. Water the sheep and take them back to pasture.” New American Standard Bible Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them.” NASB 1995 He said, "Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them." NASB 1977 And he said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them.” Amplified Bible Jacob said, “Look, the sun is still high [overhead]; it is a long time before the flocks need to be gathered [in their folds for the night]. Water the sheep, and go, and return them to their pasture.” Christian Standard Bible Then Jacob said, “Look, it is still broad daylight. It’s not time for the animals to be gathered. Water the flock, then go out and let them graze.” Holman Christian Standard Bible Then Jacob said, "Look, it is still broad daylight. It's not time for the animals to be gathered. Water the flock, then go out and let them graze." Contemporary English Version Jacob told them, "Look, the sun is still high up in the sky, and it's too early to bring in the rest of the flocks. Water your sheep and take them back to the pasture." Good News Translation Jacob said, "Since it is still broad daylight and not yet time to bring the flocks in, why don't you water them and take them back to pasture?" GOD'S WORD® Translation "It's still the middle of the day," he said. "It isn't time yet to gather the livestock. Water the sheep. Then let them graze." International Standard Version "Look!" Jacob replied. "The sun is still high. It's not yet time for the flocks to be gathered. Let's water the sheep, then let them graze." NET Bible Then Jacob said, "Since it is still the middle of the day, it is not time for the flocks to be gathered. You should water the sheep and then go and let them graze some more." Classic Translations King James BibleAnd he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them. New King James Version Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the cattle to be gathered together. Water the sheep, and go and feed them.” King James 2000 Bible And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the flocks should be gathered together: water the sheep, and go and feed them. New Heart English Bible He said, "Look, it is still the middle of the day, not time to gather the livestock together. Water the sheep, and go, pasture them." World English Bible He said, "Behold, it is still the middle of the day, not time to gather the livestock together. Water the sheep, and go and feed them." American King James Version And he said, See, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water you the sheep, and go and feed them. American Standard Version And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together. Water ye the sheep, and go and feed them. A Faithful Version And he said, "Lo, it is still high day and not yet time for gathering the flocks together. Water the sheep, then take them back to pasture." Darby Bible Translation And he said, Behold, it is yet high day; it is not time that the cattle should be gathered together; water the sheep, and go, feed [them]. English Revised Version And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them. Webster's Bible Translation And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be collected: water ye the sheep, and go and feed them. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he sayd, Lo, it is yet hie day, neither is it time that the cattell shoulde be gathered together: water ye the sheepe and go feede them. Bishops' Bible of 1568 And he sayde: loe Coverdale Bible of 1535 He sayde: It is yet hye daye, & is not yet tyme to dryue in the catell: geue the shepe to drynke, & go youre waye, & fede them. Tyndale Bible of 1526 And he sayde: lo it is yet a great whyle to nyghte nether is it tyme yt the catell shulde be gathered together: water the shepe and goo and fede the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “Behold, the day [is] still great, [it is] not time for the livestock to be gathered; water the flock, and go, delight yourselves.” Young's Literal Translation And he saith, 'Lo, the day is still great, it is not time for the cattle to be gathered; water ye the flock, and go, delight yourselves.' Smith's Literal Translation And he will say, Behold, yet the day great, not the time of gathering the cattle; water ye the sheep, and go feed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jacob said: There is yet much day remaining, neither is it time to bring the flocks into the folds again: first give the sheep drink, and so lead them back to feed. Catholic Public Domain Version And Jacob said, “There is still much daylight remaining, and it is not time to return the flocks to the sheepfold. Give the sheep to drink first, and then lead them back to pasture.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYaquuv said to them, “See, daylight still remains; it is not time to gather the cattle; water the sheep and go feed them.” Lamsa Bible And Jacob said, Lo, the sun is still high, it is not yet time that the cattle should be gathered together; water the sheep, and go and feed them. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together; water ye the sheep, and go and feed them.' Brenton Septuagint Translation And Jacob said, it is yet high day, it is not yet time that the flocks be gathered together; water ye the flocks, and depart and feed them. |