Modern Translations New International VersionLaban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me." New Living Translation “Agreed!” Laban replied. “I’d rather give her to you than to anyone else. Stay and work with me.” English Standard Version Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.” Berean Study Bible Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.” New American Standard Bible Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.” NASB 1995 Laban said, "It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me." NASB 1977 And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man; stay with me.” Amplified Bible Laban said, “It is better that I give her [in marriage] to you than give her to another man. Stay and work with me.” Christian Standard Bible Laban replied, “Better that I give her to you than to some other man. Stay with me.” Holman Christian Standard Bible Laban replied, "Better that I give her to you than to some other man. Stay with me." Contemporary English Version Laban replied, "It's better for me to let you marry Rachel than for someone else to have her. So stay and work for me." Good News Translation Laban answered, "I would rather give her to you than to anyone else; stay here with me." GOD'S WORD® Translation Laban responded, "It's better that I give her to you than to any other man. Stay with me." International Standard Version "It's better that I give her to you than to another man," Laban replied, "so stay with me." NET Bible Laban replied, "I'd rather give her to you than to another man. Stay with me." Classic Translations King James BibleAnd Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. New King James Version And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.” King James 2000 Bible And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me. New Heart English Bible Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me." World English Bible Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me." American King James Version And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me. American Standard Version And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me. A Faithful Version And Laban said, "It is better that I give her to you than I should give her to another man. Stay with me." Darby Bible Translation And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me. English Revised Version And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. Webster's Bible Translation And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Laban answered, It is better that I giue her thee, then that I should giue her to another man: abide with me. Bishops' Bible of 1568 Laban aunswered: It is better that I geue her Coverdale Bible of 1535 Laban answered: It is better that I geue her the, then vnto another: tary thou with me. Tyndale Bible of 1526 And Laban answered: it is better yt I geue her the than to another man? byde therfore with me. Literal Translations Literal Standard Versionand Laban says, “It is better for me to give her to you than to give her to another man; dwell with me”; Young's Literal Translation and Laban saith, 'It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;' Smith's Literal Translation And Laban will say, Good for me to give her to thee rather than for me to give her to another man. Dwell with me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLahan answered: It is better that I give her thee than to another man; stay with me. Catholic Public Domain Version Laban responded, “It is better that I give her to you than to another man; remain with me.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLaban said to him, “Better that I give her to you than that I give her to another man. Stay with me.” Lamsa Bible And Laban said to him, It is better that I give her to you than that I should give her to another man; abide with me. OT Translations JPS Tanakh 1917And Laban said: 'It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man; abide with me.' Brenton Septuagint Translation And Laban said to him, It is better that I should give her to thee, than that I should give her to another man; dwell with me. |