Genesis 29:19
Modern Translations
New International Version
Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me."

New Living Translation
“Agreed!” Laban replied. “I’d rather give her to you than to anyone else. Stay and work with me.”

English Standard Version
Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”

Berean Study Bible
Laban replied, “Better that I give her to you than to another. Stay here with me.”

New American Standard Bible
Laban said, “It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me.”

NASB 1995
Laban said, "It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me."

NASB 1977
And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man; stay with me.”

Amplified Bible
Laban said, “It is better that I give her [in marriage] to you than give her to another man. Stay and work with me.”

Christian Standard Bible
Laban replied, “Better that I give her to you than to some other man. Stay with me.”

Holman Christian Standard Bible
Laban replied, "Better that I give her to you than to some other man. Stay with me."

Contemporary English Version
Laban replied, "It's better for me to let you marry Rachel than for someone else to have her. So stay and work for me."

Good News Translation
Laban answered, "I would rather give her to you than to anyone else; stay here with me."

GOD'S WORD® Translation
Laban responded, "It's better that I give her to you than to any other man. Stay with me."

International Standard Version
"It's better that I give her to you than to another man," Laban replied, "so stay with me."

NET Bible
Laban replied, "I'd rather give her to you than to another man. Stay with me."
Classic Translations
King James Bible
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

New King James Version
And Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to another man. Stay with me.”

King James 2000 Bible
And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me.

New Heart English Bible
Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."

World English Bible
Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."

American King James Version
And Laban said, It is better that I give her to you, than that I should give her to another man: abide with me.

American Standard Version
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.

A Faithful Version
And Laban said, "It is better that I give her to you than I should give her to another man. Stay with me."

Darby Bible Translation
And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.

English Revised Version
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

Webster's Bible Translation
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then Laban answered, It is better that I giue her thee, then that I should giue her to another man: abide with me.

Bishops' Bible of 1568
Laban aunswered: It is better that I geue her vnto thee, then that I shoulde geue her to another man: abide with me.

Coverdale Bible of 1535
Laban answered: It is better that I geue her the, then vnto another: tary thou with me.

Tyndale Bible of 1526
And Laban answered: it is better yt I geue her the than to another man? byde therfore with me.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Laban says, “It is better for me to give her to you than to give her to another man; dwell with me”;

Young's Literal Translation
and Laban saith, 'It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;'

Smith's Literal Translation
And Laban will say, Good for me to give her to thee rather than for me to give her to another man. Dwell with me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Lahan answered: It is better that I give her thee than to another man; stay with me.

Catholic Public Domain Version
Laban responded, “It is better that I give her to you than to another man; remain with me.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Laban said to him, “Better that I give her to you than that I give her to another man. Stay with me.”

Lamsa Bible
And Laban said to him, It is better that I give her to you than that I should give her to another man; abide with me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Laban said: 'It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man; abide with me.'

Brenton Septuagint Translation
And Laban said to him, It is better that I should give her to thee, than that I should give her to another man; dwell with me.
















Genesis 29:18
Top of Page
Top of Page