Modern Translations New International VersionBring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the LORD before I die.' New Living Translation ‘Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the LORD’s presence before I die.’ English Standard Version ‘Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.’ Berean Study Bible ‘Bring me some game and prepare me a tasty dish to eat, so that I may bless you in the presence of the LORD before I die.’ New American Standard Bible ‘Bring me some game and prepare a delicious meal for me, so that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.’ NASB 1995 Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.' NASB 1977 ‘Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.’ Amplified Bible ‘Bring me some game and make me a savory and delicious dish [of meat], so that I may eat it, and declare my blessing on you in the presence of the LORD before my death.’ Christian Standard Bible ‘Bring me game and make a delicious meal for me to eat so that I can bless you in the LORD’s presence before I die.’ Holman Christian Standard Bible Bring me the game and make a delicious meal for me to eat so that I can bless you in the LORD's presence before I die.' Contemporary English Version to kill a wild animal and cook some tasty food for him before he dies. Your father said this because he wants to bless your brother with the LORD as his witness. Good News Translation 'Bring me an animal and cook it for me. After I have eaten it, I will give you my blessing in the presence of the LORD before I die.' GOD'S WORD® Translation He said, 'Bring me some wild game, and prepare a good-tasting meal for me to eat so that I will bless you in the presence of the LORD before I die.' International Standard Version Bring me some game and then prepare some food for me so I can eat and bless you in the presence of the LORD before I die.' NET Bible Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the LORD before I die.' Classic Translations King James BibleBring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. New King James Version ‘Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the LORD before my death.’ King James 2000 Bible Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before the LORD before my death. New Heart English Bible Bring me some wild animal and prepare for me some tasty food, that I may eat it and bless you in the presence of the LORD before my death.' World English Bible 'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.' American King James Version Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless you before the LORD before my death. American Standard Version Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death. A Faithful Version 'Bring me venison, and make me delicious food so that I may eat and bless you in the presence of the LORD before my death. ' Darby Bible Translation Bring me venison, and prepare me a savoury dish, that I may eat, and bless thee before Jehovah, before my death. English Revised Version Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. Webster's Bible Translation Bring me venison, and make me savory meat, that I may eat, and bless thee before the LORD, before my death. Early Modern Geneva Bible of 1587Bring mee venision, and make mee sauourie meate, that I may eate and blesse thee before the Lord, afore my death. Bishops' Bible of 1568 Bring me venison, and make me daintie meate, that I may eate, and blesse thee before the Lorde, afore my death. Coverdale Bible of 1535 Brynge me venyson, and make me meate, that I maye eate, and blesse the before ye LORDE, yer I dye. Tyndale Bible of 1526 bringe me venyson and make me meate that I maye eate and blesse the before the LORde yer I dye. Literal Translations Literal Standard VersionBring game for me, and make tasteful things for me, and I eat, and bless you before YHWH before my death. Young's Literal Translation Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death. Smith's Literal Translation Bring to me a hunting, and make for me dainties, and eating, and I will praise thee before Jehovah, before my death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBring me of thy hunting, and make me meats that I may eat, and bless thee in the sight of the Lord, before I die. Catholic Public Domain Version ‘Bring to me from your hunting, and make me foods, so that I may eat and bless you in the sight of the Lord before I die.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated‘Bring to me game and make stew for me and I shall eat and I shall bless you in the presence of LORD JEHOVAH before my death.’ Lamsa Bible Bring me game, and make me stewed meat, that I may eat and bless you in the presence of the LORD before I die. OT Translations JPS Tanakh 1917Bring me venison, and make me savoury food, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. Brenton Septuagint Translation Bring me venison, and prepare me meats, that I may eat and bless thee before the Lord before I die. |