Modern Translations New International VersionHis sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, New Living Translation His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite. English Standard Version Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre, Berean Study Bible His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite. New American Standard Bible Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre, NASB 1995 Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre, NASB 1977 Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre, Amplified Bible So his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is east of Mamre, Christian Standard Bible His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hethite. Holman Christian Standard Bible His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite. Good News Translation His sons Isaac and Ishmael buried him in Machpelah Cave, in the field east of Mamre that had belonged to Ephron son of Zohar the Hittite. GOD'S WORD® Translation His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron, son of Zohar the Hittite. The cave is east of Mamre. International Standard Version His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field that used to belong to Zohar the Hittite's son Ephron. NET Bible His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite. Classic Translations King James BibleAnd his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; New King James Version And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, which is before Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, King James 2000 Bible And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; New Heart English Bible Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hethite, which is near Mamre, World English Bible Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre, American King James Version And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; American Standard Version And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre. A Faithful Version And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre, Darby Bible Translation And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre -- English Revised Version And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; Webster's Bible Translation And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; Early Modern Geneva Bible of 1587And his sonnes, Izhak and Ishmael buryed him in the caue of Machpelah, in the fielde of Ephron sonne of Zohar the Hittite, before Mamre. Bishops' Bible of 1568 And his sonnes Isahac and Ismael buryed hym in the double caue in the fielde of Ephron sonne of Soar the Hethite, before Mamre. Coverdale Bible of 1535 And his sonnes Isaac and Ismael buried him in the dubble caue in the felde of Ephron the sonne of Zoar the Hethite, which lyeth ouer before Mamre, Tyndale Bible of 1526 And his sonnes Isaac ad Ismael buried hi in the duble caue in the feld of Ephro sone of Zoar the Hethite before Mamre. Literal Translations Literal Standard VersionAnd his sons Isaac and Ishmael bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which [is] before Mamre— Young's Literal Translation And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which is before Mamre -- Smith's Literal Translation And his sons Isaak and Ishmael will bury him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, son of Zohar the Hittite, which is at the face of Mamm; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre; Catholic Public Domain Version And his sons Isaac and Ishmael buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron, of the son of Zohar the Hittite, across from the region of Mamre, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Isaaq and Ishmayl, his sons, buried him in the double cave in the field of Aphron, son of Tsakhar the Khythite, that is before Mamreh; Lamsa Bible And his sons Isaac and Ishmael buried him in the double cave, (Machpelah) which is in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; OT Translations JPS Tanakh 1917And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; Brenton Septuagint Translation And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, in the field of Ephron the son of Saar the Chettite, which is over against Mambre: |