Modern Translations New International VersionSome time later Abraham was told, "Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor: New Living Translation Soon after this, Abraham heard that Milcah, his brother Nahor’s wife, had borne Nahor eight sons. English Standard Version Now after these things it was told to Abraham, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: Berean Study Bible Some time later, Abraham was told, “Milcah has also borne sons to your brother Nahor: New American Standard Bible Now it came about after these things, that Abraham was told, saying, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: NASB 1995 Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: NASB 1977 Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: Amplified Bible Now after these things Abraham was told, “Milcah has borne children to your brother Nahor: Christian Standard Bible Now after these things Abraham was told, “Milcah also has borne sons to your brother Nahor: Holman Christian Standard Bible Now after these things Abraham was told, "Milcah also has borne sons to your brother Nahor: Good News Translation Some time later Abraham learned that Milcah had borne eight children to his brother Nahor: GOD'S WORD® Translation Later Abraham was told, "Milcah has given birth to these children of your brother Nahor: International Standard Version Now after these things somebody told Abraham, "Look, Milcah has given birth to sons for your brother Nahor. NET Bible After these things Abraham was told, "Milcah also has borne children to your brother Nahor-- Classic Translations King James BibleAnd it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; New King James Version Now it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, “Indeed Milcah also has borne children to your brother Nahor: King James 2000 Bible And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she has also borne children unto your brother Nahor; New Heart English Bible It happened after these things, that it was told Abraham, saying, "Look, Milcah also has borne children to your brother Nahor: World English Bible It happened after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor: American King James Version And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she has also born children to your brother Nahor; American Standard Version And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also hath borne children unto they brother Nahor. A Faithful Version And it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, "Behold Milcah! She also has borne children to your brother Nahor: Darby Bible Translation And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also has borne sons to thy brother Nahor: English Revised Version And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she also hath borne children unto thy brother Nahor; Webster's Bible Translation And it came to pass after these things, that it was told to Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also borne children to thy brother Nahor; Early Modern Geneva Bible of 1587And after these things one tolde Abraham, saying, Beholde Milcah, she hath also borne children vnto thy brother Nahor: Bishops' Bible of 1568 And after these thynges, one tolde Abraham, saying: beholde Milcha, she hath also borne chyldren vnto thy brother Nachor, Coverdale Bible of 1535 After these actes it fortuned, that it was tolde Abraham: Beholde, Milca hath borne children also vnto thy brother Nahor: Tyndale Bible of 1526 And it chaused after these thiges that one tolde Abraham saynge: Beholde Milcha she hath also borne childern vnto thy brother Nachor: Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass after these things that it is declared to Abraham, saying, “Behold, Milcah has borne, even she, sons to your brother Nahor: Young's Literal Translation And it cometh to pass after these things that it is declared to Abraham, saying, 'Lo, Milcah hath borne, even she, sons to Nahor thy brother: Smith's Literal Translation And it shall be after these words, it will be announced to Abraham, saying, Behold, Milcah, she also will bring forth sons to Nahor, thy brother. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAfter these things, it was told Abraham that Melcha also had borne children to Nachor his brother. Catholic Public Domain Version After these things occurred, it was reported to Abraham that Milcah, likewise, had borne sons for his brother Nahor: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it happened after these matters and it was shown to Abraham and they said to him, “Behold, Melka also gave birth to children by Nakhor your brother; Lamsa Bible And it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah has also borne children to your brother Nahor: OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying: 'Behold, Milcah, she also hath borne children unto thy brother Nahor: Brenton Septuagint Translation And it came to pass after these things, that it was reported to Abraam, saying, Behold, Melcha herself too has born sons to Nachor thy brother, |