Genesis 19:11
Modern Translations
New International Version
Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.

New Living Translation
Then they blinded all the men, young and old, who were at the door of the house, so they gave up trying to get inside.

English Standard Version
And they struck with blindness the men who were at the entrance of the house, both small and great, so that they wore themselves out groping for the door.

Berean Study Bible
And they struck the men at the entrance, young and old, with blindness, so that they wearied themselves trying to find the door.

New American Standard Bible
Then they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, from the small to the great, so that they became weary of trying to find the doorway.

NASB 1995
They struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves trying to find the doorway.

NASB 1977
And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves trying to find the doorway.

Amplified Bible
They struck (punished) the men who were at the doorway of the house with blindness, from the young men to the old men, so that they exhausted themselves trying to find the doorway.

Christian Standard Bible
They struck the men who were at the entrance of the house, both young and old, with blindness so that they were unable to find the entrance.

Holman Christian Standard Bible
They struck the men who were at the entrance of the house, both young and old, with a blinding light so that they were unable to find the entrance.

Contemporary English Version
Then they struck blind everyone in the crowd, and none of them could even find the door.

Good News Translation
Then they struck all the men outside with blindness, so that they couldn't find the door.

GOD'S WORD® Translation
Then they struck all the men who were in the doorway of the house, young and old alike, with blindness so that they gave up trying to find the door.

International Standard Version
and blinded the men who were at the entrance of the house, from the least important to the greatest, so they were unable to find the doorway.

NET Bible
Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, with blindness. The men outside wore themselves out trying to find the door.
Classic Translations
King James Bible
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

New King James Version
And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door.

King James 2000 Bible
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves trying to find the door.

New Heart English Bible
They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they were unable to find the door.

World English Bible
They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

American King James Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

American Standard Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

A Faithful Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

Darby Bible Translation
And they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance.

English Revised Version
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

Webster's Bible Translation
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then they smote the men that were at the doore of the house with blindnes both small and great, so that they were wearie in seeking the doore.

Bishops' Bible of 1568
And the men that were at the doore of the house they smoke with blyndenesse both small and great, so that they were weryed in sekyng the doore.

Coverdale Bible of 1535
And the men at ye dore of the house were smytte with blyndnesse both small and greate, so that they coude not fynde the dore.

Tyndale Bible of 1526
And the men that were at the doore of the house they smote with blyndnesse both small and greate: so that they coude not fynde the doore.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the men who [are] at the opening of the house they have struck with blindness, from small even to great, and they weary themselves to find the opening.

Young's Literal Translation
and the men who are at the opening of the house they have smitten with blindness, from small even unto great, and they weary themselves to find the opening.

Smith's Literal Translation
And the men which were at the door of the house, they struck with blindness, from small to great: and they will be wearied to find the door.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And them that were without, p they struck with blindness from the least to the greatest, so that they could not find the door.

Catholic Public Domain Version
And they struck those who were outside with blindness, from the least to the greatest, so that they were not able to find the door.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they struck the men who were at the door of the house with hallucinations, from the little ones and unto the great, and they labored to find the door.

Lamsa Bible
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, from the least to the greatest, so that they became tired trying in vain to find the door.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great; so that they wearied themselves to find the door.

Brenton Septuagint Translation
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, and they were wearied with seeking the door.
















Genesis 19:10
Top of Page
Top of Page