Modern Translations New International VersionLet a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. New Living Translation Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet. English Standard Version Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree, Berean Study Bible Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree. New American Standard Bible Please let a little water be brought and wash your feet, and make yourselves comfortable under the tree; NASB 1995 "Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree; NASB 1977 “Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree; Amplified Bible Please let a little water be brought [by one of my servants] and [you may] wash your feet, and recline and rest comfortably under the tree. Christian Standard Bible Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree. Holman Christian Standard Bible Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree. Contemporary English Version I'll have some water brought, so you can wash your feet, then you can rest under a tree. Good News Translation Let me bring some water for you to wash your feet; you can rest here beneath this tree. GOD'S WORD® Translation Why don't we let someone bring a little water? After you wash your feet, you can stretch out and rest under the tree. International Standard Version I'll have some water brought to wash your feet while you rest under the tree. NET Bible Let a little water be brought so that you may all wash your feet and rest under the tree. Classic Translations King James BibleLet a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: New King James Version Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree. King James 2000 Bible Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: New Heart English Bible Now let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree. World English Bible Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree. American King James Version Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: American Standard Version let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: A Faithful Version Let a little water, I pray, be brought, and wash Your feet, and rest under the tree. Darby Bible Translation Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree. English Revised Version let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: Webster's Bible Translation Let a little water, I pray you, be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: Early Modern Geneva Bible of 1587Let a litle water, I pray you, be brought, and wash your feete, and rest your selues vnder the tree. Bishops' Bible of 1568 Let a litle water, I pray you, be fet, and washe your feete, and refreshe your selues vnder the tree. Coverdale Bible of 1535 There shalbe brought you a litle water, & ye shall wash yor fete, & rest youre selues vnder the tre. Tyndale Bible of 1526 Let a litle water be fett and wash youre fete and rest youre selves vnder the tree: Literal Translations Literal Standard Versionplease let a little water be accepted, and wash Your feet, and recline under the tree; Young's Literal Translation let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree; Smith's Literal Translation Now he shall take a little water, and will wash your feet, and rest yourselves under the tree. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I will fetch a little water, and wash ye your feet, and rest ye under the tree. Catholic Public Domain Version But I will bring a little water, and you may wash your feet and rest under the tree. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd take a piece of bread and sustain your heart, and after this, pass on, because in this manner you have come unto your Servant” and they said, “In this manner do as you have said.” Lamsa Bible Let me bring a little water and wash your feet and rest yourselves under the tree; OT Translations JPS Tanakh 1917Let now a little water be fetched, and wash your feet, and recline yourselves under the tree. Brenton Septuagint Translation Let water now be brought, and let them wash your feet, and do ye refresh yourselves under the tree. |