Genesis 18:23
Modern Translations
New International Version
Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked?

New Living Translation
Abraham approached him and said, “Will you sweep away both the righteous and the wicked?

English Standard Version
Then Abraham drew near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked?

Berean Study Bible
Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked?

New American Standard Bible
Abraham approached and said, “Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?

NASB 1995
Abraham came near and said, "Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?

NASB 1977
And Abraham came near and said, “Wilt Thou indeed sweep away the righteous with the wicked?

Amplified Bible
Abraham approached [the LORD] and said, “Will You really sweep away the righteous (those who do right) with the wicked (those who do evil)?

Christian Standard Bible
Abraham stepped forward and said, “Will you really sweep away the righteous with the wicked?

Holman Christian Standard Bible
Abraham stepped forward and said, "Will You really sweep away the righteous with the wicked?

Contemporary English Version
And Abraham asked him, "LORD, when you destroy the evil people, are you also going to destroy those who are good?

Good News Translation
Abraham approached the LORD and asked, "Are you really going to destroy the innocent with the guilty?

GOD'S WORD® Translation
Abraham came closer and asked, "Are you really going to sweep away the innocent with the guilty?

International Standard Version
Abraham approached and asked, "Will you actually destroy the righteous along with the wicked?

NET Bible
Abraham approached and said, "Will you sweep away the godly along with the wicked?
Classic Translations
King James Bible
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?

New King James Version
And Abraham came near and said, “Would You also destroy the righteous with the wicked?

King James 2000 Bible
And Abraham drew near, and said, will you also destroy the righteous with the wicked?

New Heart English Bible
Abraham drew near, and said, "Will you sweep away the righteous with the wicked?

World English Bible
Abraham drew near, and said, "Will you consume the righteous with the wicked?

American King James Version
And Abraham drew near, and said, Will you also destroy the righteous with the wicked?

American Standard Version
And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?

A Faithful Version
And Abraham drew near and said, "Will You also destroy the righteous with the wicked?

Darby Bible Translation
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked?

English Revised Version
And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?

Webster's Bible Translation
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then Abraham drewe neere, & said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?

Bishops' Bible of 1568
And Abraham drewe neare, and said: Wylt thou also destroye the righteous with the wicked?

Coverdale Bible of 1535
and stepte vnto him, and sayde:Wilt thou then destroye the righteous with the vngodly?

Tyndale Bible of 1526
and drewe nere and saydeWylt thou destroy the rightwes with the wyked?
Literal Translations
Literal Standard Version
And Abraham draws near and says, “Do You also consume righteous with wicked?

Young's Literal Translation
And Abraham draweth nigh and saith, 'Dost Thou also consume righteous with wicked?

Smith's Literal Translation
And Abraham will draw near, and will say, Wilt thou also destroy the just with the wicked.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And drawing nigh he said: Wilt thou destroy the just with the wicked?

Catholic Public Domain Version
And as they drew near, he said: “Will you destroy the just with the impious?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Abraham came near and said, “Do you destroy the righteous in a rage with sinners?

Lamsa Bible
And Abraham drew near and said, Wilt thou in thine anger destroy the righteous with the sinners?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Abraham drew near, and said: 'Wilt Thou indeed sweep away the righteous with the wicked?

Brenton Septuagint Translation
And Abraam drew nigh and said, Wouldest thou destroy the righteous with the wicked, and shall the righteous be as the wicked?
















Genesis 18:22
Top of Page
Top of Page