Modern Translations New International VersionNow I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who volunteer to go to Jerusalem with you, may go. New Living Translation “I decree that any of the people of Israel in my kingdom, including the priests and Levites, may volunteer to return to Jerusalem with you. English Standard Version I make a decree that anyone of the people of Israel or their priests or Levites in my kingdom, who freely offers to go to Jerusalem, may go with you. Berean Study Bible I hereby decree that any volunteers among the Israelites in my kingdom, including the priests and Levites, may go up with you to Jerusalem. New American Standard Bible I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you. NASB 1995 I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you. NASB 1977 I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you. Amplified Bible I have issued a decree that all of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who are willing to go to Jerusalem, may go with you. Christian Standard Bible I issue a decree that any of the Israelites in my kingdom, including their priests and Levites, who want to go to Jerusalem, may go with you. Holman Christian Standard Bible I issue a decree that any of the Israelites in my kingdom, including their priests and Levites, who want to go to Jerusalem, may go with you. Good News Translation "I command that throughout my empire all the Israelite people, priests, and Levites that so desire be permitted to go with you to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation I have issued a decree that any Israelites who are in my kingdom and want to go with you to Jerusalem may go. This also includes the priests and Levites. International Standard Version I hereby decree that all of the people of Israel— along with their priests and descendants of Levi in my kingdom—who are determined to return to Jerusalem with you may do so. NET Bible I have now issued a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel--even the priests and Levites--who wishes to do so may go up with you to Jerusalem. Classic Translations King James BibleI make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with thee. New King James Version I issue a decree that all those of the people of Israel and the priests and Levites in my realm, who volunteer to go up to Jerusalem, may go with you. King James 2000 Bible I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, who are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, may go with you. New Heart English Bible I make a decree, that all those of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, who are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with you. World English Bible I make a decree, that all those of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, who are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with you. American King James Version I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with you. American Standard Version I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, that are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with thee. A Faithful Version I make a decree that everyone of the people of Israel, and their priests and Levites in my kingdom, who desire of their own free will to go up to Jerusalem, go with you; Darby Bible Translation I have given orders that all they of the people of Israel, and of their priests and the Levites, in my realm, who are disposed to go to Jerusalem, go with thee. English Revised Version I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, which are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with thee. Webster's Bible Translation I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, who are disposed of their own free will to go to Jerusalem, go with thee. Early Modern Geneva Bible of 1587I haue giuen commaundement, that euery one, that is willing in my kingdome of the people of Israel, and of the Priestes, and Leuites to goe to Ierusalem with thee, shall goe. Bishops' Bible of 1568 I haue commaunded that all they of the people of Israel, and of the priestes and Leuites in my realme, which are minded of their owne good wyll to go vp to Hierusalem, go with thee: Coverdale Bible of 1535 I haue commaunded, that all they of the people of Israel, and of the prestes and Leuites in my realme, which are mynded of their awne good wyll to go vp to Ierusalem, that they go with the, Literal Translations Literal Standard VersionBy me has been made a decree that everyone who is willing, in my kingdom, of the people of Israel and of its priests and Levites, to go to Jerusalem with you, go; Young's Literal Translation By me hath been made a decree that every one who is willing, in my kingdom, of the people of Israel and of its priests and Levites, to go to Jerusalem with thee, doth go; Smith's Literal Translation A decree was set from me that all being willing in my kingdom, from the people of Israel and his priests and Levites, to go to Jerusalem, shall go with thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt is decreed by me, that all they of the people of Israel, and of the priests and of the Levites in my realm, that are minded to go into Jerusalem, should go with thee. Catholic Public Domain Version It has been decreed by me, that whosoever wishes, among the people of Israel and their priests and Levites within my kingdom, to go to Jerusalem, may go with you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI have commanded and I have established a law that everyone whoever desires to go with you, of the people of Israel and of the Priests and of the Levites in my kingdom, they may go. Lamsa Bible I have issued a decree and made a statute that any one of the people of Israel and of the priests and Levites in my realm who wishes to go up to Jerusalem with you may go. OT Translations JPS Tanakh 1917I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, that are minded of their own free will to go with thee to Jerusalem, go. Brenton Septuagint Translation A decree is made by me, that every one who is willing in my kingdom of the people of Israel, and of the priests and Levites, to go to Jerusalem, be permitted to go with thee.
|