Modern Translations New International VersionThey also asked, "What are the names of those who are constructing this building?" New Living Translation They also asked for the names of all the men working on the Temple. English Standard Version They also asked them this: “What are the names of the men who are building this building?” Berean Study Bible They also asked, “What are the names of the men who are constructing this building?” New American Standard Bible Then we told them accordingly what the names of the men were who were reconstructing this building. NASB 1995 Then we told them accordingly what the names of the men were who were reconstructing this building. NASB 1977 Then we told them accordingly what the names of the men were who were reconstructing this building. Amplified Bible Then, accordingly, we told them the names of the men who were reconstructing this building. Christian Standard Bible They also asked them, “What are the names of the workers who are constructing this building? ” Holman Christian Standard Bible They also asked them, "What are the names of the workers who are constructing this building?" Contemporary English Version Give us the names of the workers!" Good News Translation They also asked for the names of all the men who were helping build the Temple. GOD'S WORD® Translation They also asked the Jews for the names of the men who were working on this building. International Standard Version In answer, we responded with a list of the names of the men who were building the structure. NET Bible They also asked them, "What are the names of the men who are building this edifice?" Classic Translations King James BibleThen said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building? New King James Version Then, accordingly, we told them the names of the men who were constructing this building. King James 2000 Bible Then said we unto them after this manner, These are the names of the men that make this building. New Heart English Bible Then they asked them, "What are the names of the men who are constructing this building? World English Bible Then we told them in this way, what the names of the men were who were making this building. American King James Version Then said we to them after this manner, What are the names of the men that make this building? American Standard Version Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building. A Faithful Version They also asked, "What are the names of the men who are building this building?" Darby Bible Translation And they said to them after this manner: What are the names of the men that build this building? English Revised Version Then spake we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building? Webster's Bible Translation Then said we to them after this manner, What are the names of the men that make this building? Early Modern Geneva Bible of 1587Then sayde we vnto them after this maner, What are the names of the men that buylde this buylding? Bishops' Bible of 1568 Then saide we vnto them after this maner: What are the names of the men that make this building? Coverdale Bible of 1535 Then tolde we them the names of the men, that made this buyldinge. Literal Translations Literal Standard VersionThen we have said thus to them, “What [are] the names of the men who are building this building?” Young's Literal Translation Then thus we have said to them, 'What are the names of the men who are building this building?' Smith's Literal Translation Then thus said we to them, What are they the names of the men that build this building? Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn answer to which we gave them the names of the men who were the promoters of that building. Catholic Public Domain Version We responded to this by giving them the names of the men who were the founders of that building. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThen, according to the law, they said to them: “What are the names of these men who build this building?” Lamsa Bible Then they spoke to them according to the law, saying, What are the names of the men who are doing this building? OT Translations JPS Tanakh 1917Then spoke we unto them after this manner [, wrote they]: What are the names of the men that build this building?' Brenton Septuagint Translation Then they spoke thus to them, What are the names of the men that build this city?
|