Modern Translations New International VersionAfter that, they presented the regular burnt offerings, the New Moon sacrifices and the sacrifices for all the appointed sacred festivals of the LORD, as well as those brought as freewill offerings to the LORD. New Living Translation They also offered the regular burnt offerings and the offerings required for the new moon celebrations and the annual festivals as prescribed by the LORD. The people also gave voluntary offerings to the LORD. English Standard Version and after that the regular burnt offerings, the offerings at the new moon and at all the appointed feasts of the LORD, and the offerings of everyone who made a freewill offering to the LORD. Berean Study Bible After that, they presented the regular burnt offerings and those for New Moons and for all the appointed sacred feasts of the LORD, as well as all the freewill offerings brought to the LORD. New American Standard Bible and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the appointed festivals of the LORD that were consecrated, and from everyone who offered a voluntary offering to the LORD. NASB 1995 and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the fixed festivals of the LORD that were consecrated, and from everyone who offered a freewill offering to the LORD. NASB 1977 and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the fixed festivals of the LORD that were consecrated, and from everyone who offered a freewill offering to the LORD. Amplified Bible and afterward, there was the continual burnt offering, the offering at the New Moons, and at all the appointed festivals of the LORD that were consecrated, and the offerings of everyone who made a voluntary offering to the LORD. Christian Standard Bible After that, they offered the regular burnt offering and the offerings for the beginning of each month and for all the LORD’s appointed holy occasions, as well as the freewill offerings brought to the LORD. Holman Christian Standard Bible After that, they offered the regular burnt offering and the offerings for the beginning of each month and for all the LORD's appointed holy occasions, as well as the freewill offerings brought to the LORD. Contemporary English Version They offered sacrifices to please the LORD, sacrifices at each New Moon Festival, and sacrifices at the rest of the LORD's festivals. Every offering the people had brought voluntarily was also presented to the LORD. Good News Translation and in addition they offered the regular sacrifices to be burned whole and those to be offered at the New Moon Festival and at all the other regular assemblies at which the LORD is worshiped, as well as all the offerings that were given to the LORD voluntarily. GOD'S WORD® Translation After that, they sacrificed the daily burnt offerings, the offerings for the New Moon Festival and all the other holy festivals of the LORD, and all the freewill offerings brought to the LORD. International Standard Version After that, they offered all of the continual burnt offerings and the New Moon sacrifices for all of the designated festivals of the LORD that were being consecrated, along with all the voluntary offerings that were dedicated to the LORD. NET Bible Afterward they offered the continual burnt offerings and those for the new moons and those for all the holy assemblies of the LORD and all those that were being voluntarily offered to the LORD. Classic Translations King James BibleAnd afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD. New King James Version Afterwards they offered the regular burnt offering, and those for New Moons and for all the appointed feasts of the LORD that were consecrated, and those of everyone who willingly offered a freewill offering to the LORD. King James 2000 Bible And afterward offered the continual burnt offerings, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD. New Heart English Bible and afterward the continual burnt offering, the offerings of the new moons, of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of everyone who willingly offered a freewill offering to the LORD. World English Bible and afterward the continual burnt offering, and [the offerings] of the new moons, and of all the set feasts of Yahweh that were consecrated, and of everyone who willingly offered a freewill offering to Yahweh. American King James Version And afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering to the LORD. American Standard Version and afterward the continual burnt-offering, and the offerings of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill-offering unto Jehovah. A Faithful Version And afterward they offered the continual burnt offering, both of the new moons and of all the appointed feasts of the LORD that were consecrated, and of everyone who willingly offered a freewill offering to the LORD. Darby Bible Translation and afterwards the continual burnt-offering, and those of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that willingly offered a voluntary offering to Jehovah. English Revised Version and afterward the continual burnt offering, and the offerings of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD. Webster's Bible Translation And afterward offered the continual burnt-offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a free-will-offering to the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587And afterwarde the continuall bnrnt offring, both in the newe moneths and in all the feast dayes that were consecrate vnto the Lorde, and in all the oblations willingly offered vnto the Lorde. Bishops' Bible of 1568 Afterwarde they offered dayly burnt offringes also, and in the new moones, and in al the feast dayes that were consecrated vnto the Lord, and for all them which did of their owne free wyll offer vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Afterwarde the daylie burntofferynges also, and of the new Mones and of all the feast dayes of the LORDE that were halowed, and allmaner of fre wyllinge offeringes, which they did of their awne fre wyl vnto the LORDE. Literal Translations Literal Standard Versionand after this a continual burnt-offering, and for new moons, and for all appointed times of YHWH that are sanctified; and for everyone who is willingly offering a willing-offering to YHWH. Young's Literal Translation and after this a continual burnt-offering, and for new moons, and for all appointed seasons of Jehovah that are sanctified; and for every one who is willingly offering a willing-offering to Jehovah. Smith's Literal Translation And after this the burnt-offerings of continuance, and for the new moons, and for all the appointments of Jehovah being consecrated, and for all giving willingly a voluntary gift to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd afterwards the continual holocaust, both on the new moons, and on all the solemnities of the Lord, that were consecrated, and on all in which a freewill offering was made to the Lord. Catholic Public Domain Version And after these, they offered the continual holocaust, as much on the new moons as on all the solemnities of the Lord that were consecrated, and on all those when a voluntary gift was offered to the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd after that the continual burnt offering for the month and for all the holy feasts of LORD JEHOVAH, and for everyone who chose the will of LORD JEHOVAH. Lamsa Bible And afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons and of all the feasts of the LORD that were consecrated and of every one who willingly offered a freewill offering to the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917and afterward the continual burnt-offering, and the offerings of the new moons, and of all the appointed seasons of the LORD that were hallowed, and of every one that willingly offered a freewill-offering unto the LORD. Brenton Septuagint Translation And after this the perpetual whole-burnt-offering, and offering for the season of new moon, and for all the hallowed feasts to the Lord, and for every one that offered a free-will-offering to the Lord. |