Modern Translations New International VersionAnyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles. New Living Translation Those who failed to come within three days would, if the leaders and elders so decided, forfeit all their property and be expelled from the assembly of the exiles. English Standard Version and that if anyone did not come within three days, by order of the officials and the elders all his property should be forfeited, and he himself banned from the congregation of the exiles. Berean Study Bible Whoever failed to appear within three days would forfeit all his property, according to the counsel of the leaders and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles. New American Standard Bible and that whoever did not come within three days, in accordance with the counsel of the leaders and the elders, all his property would be forfeited, and he himself would be excluded from the assembly of the exiles. NASB 1995 and that whoever would not come within three days, according to the counsel of the leaders and the elders, all his possessions should be forfeited and he himself excluded from the assembly of the exiles. NASB 1977 and that whoever would not come within three days, according to the counsel of the leaders and the elders, all his possessions should be forfeited and he himself excluded from the assembly of the exiles. Amplified Bible and that whoever would not come within three days, by order of the counsel of the leaders and the elders, all his possessions and property would be forfeited and he himself would be excluded from the assembly of the exiles. Christian Standard Bible Whoever did not come within three days would forfeit all his possessions, according to the decision of the leaders and elders, and would be excluded from the assembly of the exiles. Holman Christian Standard Bible Whoever did not come within three days would forfeit all his possessions, according to the decision of the leaders and elders, and would be excluded from the assembly of the exiles. Good News Translation by order of the leaders of the people. If any failed to come within three days, all their property would be confiscated, and they would lose their right to be members of the community. GOD'S WORD® Translation If any of them didn't come within three days as the leaders and the older men had advised, then they would lose all their property and be excluded from the community of former exiles. International Standard Version Whoever would not come within three days would forfeit his assets and be separated from the community of the returning exiles, just as the high officials and elders had advised. NET Bible Everyone who did not come within three days would thereby forfeit all his property, in keeping with the counsel of the officials and the elders. Furthermore, he himself would be excluded from the assembly of the exiles. Classic Translations King James BibleAnd that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away. New King James Version and that whoever would not come within three days, according to the instructions of the leaders and elders, all his property would be confiscated, and he himself would be separated from the assembly of those from the captivity. King James 2000 Bible And that whosoever would not come within three days, according to the order of the leaders and the elders, all his substance should be forfeited, and he himself separated from the congregation of those that had been carried away. New Heart English Bible and that whoever did not come within three days, according to the counsel of the officials and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the assembly of the captivity. World English Bible and that whoever didn't come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the assembly of the captivity. American King James Version And that whoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away. American Standard Version and that whosoever came not within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the assembly of the captivity. A Faithful Version And that whoever would not come within three days, according to the counsel of the rulers and the elders, all his substance should be forfeited, and he himself separated from the congregation of the exiles. Darby Bible Translation and that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be confiscated, and himself separated from the congregation of those that had been carried away. English Revised Version and that whosoever came not within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of the captivity. Webster's Bible Translation And that whoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away. Early Modern Geneva Bible of 1587And whosoeuer woulde not come within three dayes according to the counsel of the Princes & Elders, all his substance should be forfait, & he should be separate from the Congregation of them of the captiuitie. Bishops' Bible of 1568 And that whosoeuer came not within three dayes, according to the deuice of the rulers and elders, all his substaunce should be forfayted, and he should be put out from the congregation of them of the captiuitie. Coverdale Bible of 1535 And that who soeuer came not within thre dayes acordinge to the deuyce of the rulers and Elders, all his substaunce shulde be forfett, and he put out from the cogregacion of the captiue. Literal Translations Literal Standard Versionand everyone who does not come in by the third day, according to the counsel of the heads and the elderly, all his substance is devoted, and himself separated from the assembly of the expulsion. Young's Literal Translation and every one who cometh not in by the third day, according to the counsel of the heads and of the elders, all his substance is devoted, and himself separated from the assembly of the removal. Smith's Literal Translation And every one who shall not come in three days according to the counsel of the chiefs and the old men, all his substance shall be devoted, and he shall be separated from the convocation of the exile. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the ancients, all his substance should be taken away, and he should be cast out of the company of them that were returned from captivity. Catholic Public Domain Version And all those who would not arrive within three days, in accord with the counsel of the leaders and the elders, would have all his substance taken away, and he would be cast out of the assembly of the transmigration. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd everyone whoever will not come in three days, it shall be done to him according to the counsel of the Elders and of the Princes: his possessions shall be destroyed and he shall be separated from the people of Israel. Lamsa Bible And that whosoever would not come within three days, it should be done to him according to the counsel of the elders and the chiefs, all his wealth could be forfeited and he himself separated from the people of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917and that whosoever came not within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of the captivity. Brenton Septuagint Translation Every one who shall not arrive within three days, as is the counsel of the rulers and the elders, all his substance shall be forfeited, and he shall be separated from the congregation of the captivity. |