Modern Translations New International VersionNow honor the LORD, the God of your ancestors, and do his will. Separate yourselves from the peoples around you and from your foreign wives." New Living Translation So now confess your sin to the LORD, the God of your ancestors, and do what he demands. Separate yourselves from the people of the land and from these pagan women.” English Standard Version Now then make confession to the LORD, the God of your fathers and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives.” Berean Study Bible Now, therefore, make a confession to the LORD, the God of your fathers, and do His will. Separate yourselves from the people of the land and from your foreign wives.” New American Standard Bible Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives.” NASB 1995 "Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives." NASB 1977 “Now, therefore, make confession to the LORD God of your fathers, and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives.” Amplified Bible So now, make confession to the LORD God of your fathers and do His will. Separate yourselves from the peoples of the land and from [your] foreign wives.” Christian Standard Bible Therefore, make a confession to the LORD, the God of your ancestors, and do his will. Separate yourselves from the surrounding peoples and your foreign wives.” Holman Christian Standard Bible Therefore, make a confession to Yahweh the God of your fathers and do His will. Separate yourselves from the surrounding peoples and your foreign wives." Contemporary English Version Now you must confess your sins to the LORD God of your ancestors and obey him. Divorce your foreign wives and don't have anything to do with the rest of the foreigners who live around here. Good News Translation Now then, confess your sins to the LORD, the God of your ancestors, and do what pleases him. Separate yourselves from the foreigners living in our land and get rid of your foreign wives." GOD'S WORD® Translation Confess to the LORD God of your ancestors what you have done, and do what he wants. Separate yourselves from the people of this land and from your foreign wives." International Standard Version Now confess this to the LORD God of your ancestors, and separate yourselves from the peoples of the land and from foreign wives." NET Bible Now give praise to the LORD God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the local residents and from these foreign wives." Classic Translations King James BibleNow therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives. New King James Version Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers, and do His will; separate yourselves from the peoples of the land, and from the pagan wives.” King James 2000 Bible Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the foreign wives. New Heart English Bible Now therefore make confession to the LORD, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women." World English Bible Now therefore make confession to Yahweh, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women." American King James Version Now therefore make confession to the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives. American Standard Version Now therefore make confession unto Jehovah, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women. A Faithful Version Now confess to the LORD God of your fathers, and do His pleasure. And separate yourselves from the people of the land and from the foreign women." Darby Bible Translation And now make confession to Jehovah the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign wives. English Revised Version Now therefore make confession unto the LORD, the God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the peoples of the land, and from the strange women. Webster's Bible Translation Now therefore make confession to the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the foreign wives. Early Modern Geneva Bible of 1587Now therefore giue praise vnto the Lord God of your fathers, and do his will, and separate your selues from the people of the land, and from the strange wiues. Bishops' Bible of 1568 Confesse now therfore vnto the Lord God of our fathers, and do his pleasure: and separate your selues from the people of the lande, and from the straunge wyues. Coverdale Bible of 1535 confesse now therfore vnto ye LORDE God of youre fathers, & do his pleasure, and separate youre selues from the people of the londe, & from ye straunge wyues. Literal Translations Literal Standard Versionand now, make confession to YHWH, God of your fathers, and do His good pleasure, and be separated from the peoples of the land, and from the strange women.” Young's Literal Translation and, now, make confession to Jehovah, God of your fathers, and do His good pleasure, and be separated from the peoples of the land, and from the strange women.' Smith's Literal Translation And now ye shall give praise to Jehovah the God of your fathers, and do acceptance: and separate from the people of the land and from the strange wives. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now make confession to the Lord the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the people of the land, and from your strange wives. Catholic Public Domain Version And now, make confession to the Lord, the God of your fathers, and do what pleases him, and separate yourselves from the peoples of the land, and from your foreign wives.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTherefore make confession to LORD JEHOVAH God of your fathers, and do his pleasure and be separated from the Gentiles of the land and from foreign women!” Lamsa Bible Now therefore make confession to the LORD God of your fathers, and do his will; separate yourselves from the peoples of the land and from the alien wives. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore make confession unto the LORD, the God of your fathers, and do His pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.' Brenton Septuagint Translation Now therefore give praise to the Lord God of our fathers, and do that which is pleasing in his sight: and separate yourselves from the peoples of the land, and from the strange wives. |