Modern Translations New International VersionAs I listened, he said to the others, "Follow him through the city and kill, without showing pity or compassion. New Living Translation Then I heard the LORD say to the other men, “Follow him through the city and kill everyone whose forehead is not marked. Show no mercy; have no pity! English Standard Version And to the others he said in my hearing, “Pass through the city after him, and strike. Your eye shall not spare, and you shall show no pity. Berean Study Bible And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone! New American Standard Bible But to the others He said in my presence, “Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare. NASB 1995 But to the others He said in my hearing, "Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare. NASB 1977 But to the others He said in my hearing, “Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity, and do not spare. Amplified Bible But to the others I heard Him say, “Follow him [the man with the scribe’s writing case] throughout the city and strike; do not let your eyes have pity and do not spare [anyone]. Christian Standard Bible He spoke to the others in my hearing: “Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them! Holman Christian Standard Bible He spoke as I listened to the others, "Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them! Good News Translation And I heard God say to the other men, "Follow him through the city and kill. Spare no one; have mercy on no one. GOD'S WORD® Translation Then he said to the others as I was listening, "Follow him throughout the city and kill. Don't have any compassion, and don't feel sorry. International Standard Version As I continued to listen, he also told the others, "Follow him through the city and start killing. Don't spare anyone you see, and don't show pity of any kind. NET Bible While I listened, he said to the others, "Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare anyone! Classic Translations King James BibleAnd to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: New King James Version To the others He said in my hearing, “Go after him through the city and kill; do not let your eye spare, nor have any pity. King James 2000 Bible And to the others he said in my hearing, Go you after him through the city, and kill: let not your eye spare, neither have you pity: New Heart English Bible To the others he said in my hearing, "Go through the city after him, and strike: do not let your eye spare, neither have pity; World English Bible To the others he said in my hearing, Go through the city after him, and strike: don't let your eye spare, neither have pity; American King James Version And to the others he said in my hearing, Go you after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have you pity: American Standard Version And to the others he said in my hearing, Go ye through the city after him, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity; A Faithful Version And He said to those in my hearing, "Go through the city after him, and slaughter. Let not your eye spare, nor have pity. Darby Bible Translation And to the others he said in my hearing, Go after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have pity. English Revised Version And to the others he said in mine hearing, Go ye through the city after him, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: Webster's Bible Translation And to the others he said in my hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: Early Modern Geneva Bible of 1587And to the other he said, that I might heare, Goe ye after him through the citie, and smite: let your eye spare none, neither haue pitie. Bishops' Bible of 1568 And to the other he sayd, that I might here, Go ye after hym through the citie, and sinite, let your eye spare none, neither haue ye any pitie: Coverdale Bible of 1535 And to the other, he sayde that I might heare: Go ye after him thorow the cite, slaye, ouersee none, spare none: Literal Translations Literal Standard VersionAnd to the others he said in my ears, “Pass on into the city after him, and strike; your eye does not pity, nor do you spare; Young's Literal Translation And to the others he said in mine ears, 'Pass on into the city after him, and smite; your eye doth not pity, nor do ye spare; Smith's Literal Translation And to these he said in mine ears, Pass through into the city after him, and strike: your eye shall not spare, and ye shall not pity. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd to the others he said in my hearing: Go ye after him through the city, and strike: let not your eyes spare, nor be ye moved with pity. Catholic Public Domain Version And he said to the others, in my hearing: “Cross through the city after him, and strike! Your eye shall not be lenient, and you shall not take pity. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd to those who were with him he said: “Pass before my eyes within the city after me and destroy, and your eyes shall not have pity and you shall not show mercy Lamsa Bible And to those who were with him he said in my sight, Go after him through the city and destroy; let not your eyes spare, nor have pity; OT Translations JPS Tanakh 1917And to the others He said in my hearing: 'Go ye through the city after him, and smite; let not your eye spare, neither have ye pity; Brenton Septuagint Translation And he said to the first in my hearing, Go after him into the city, and smite: and let not your eyes spare, and have no mercy. |